Legalize a document

Do you need a sworn translation for use outside of the Netherlands? The sworn translation then often has to be legalized first. It is only after legalization that your sworn translation is officially recognised in your country of destination. Legalization procedures differ from country to country, are subject to change and are often complicated by specific requirements. Choose Urgent Vertalen to be sure that your documents can be accepted in the destination country. Call us. We are happy to provide advice.

Want to save on time and costs? Let us legalize your documents hassle-free, safely and quickly, at affordable rates! Choose the Urgent Vertalen easy legalization offer.

Vraag direct een vrijblijvend voorstel aan

Offerte op maat binnen 60 minuten en geheel vrijblijvend.


Plaats uw bestand hier of klik hier om te uploaden You can upload up to 50 files.

*Uw aanvraag wordt strikt beveiligd en verwerkt conform ISO 27001

16/09/2024 Abdon , Breda, Netherlands

“Uitstekende communicatie, stiptheid en nauwkeurigheid bij de vertaling van mijn document”

16/09/2024 Rob, Hengelo

“Goede reactietijd en snel & correct afgehandeld.”

13/09/2024 Salma, The Hague

“I was supposed to send a translated document to the USA embassy and I found their organization online. My work was done on time and no cause to compla”

13/09/2024 Arishtali, Heibloem

“Heel prettig contact, alles efficient en snel geregeld voor een redelijke prijs. Alle dank!”

13/09/2024 Carola, Molkwerum

“Fijn contact en alles snel, duidelijk, goed geregeld en gedaan. Met dank”

Next
Prev

Choose the easy legalization process Urgent Vertalen offers

Do you need a sworn translation to use it outside the Netherlands? In those cases, a sworn translation (usually) requires legalization. After legalization, the documentation will be accepted in the country of your destination. Choose the easy legalization process Urgent Vertalen offers. The Hague’s leading translation agency. Due to our proximity to the Court of The Hague, the Ministry of Foreign Affairs (Consular Service Center) and most consulates, we are able to offer easy legalization services at a highly competitive rate. Your benefits include:

*We are a stone’s throw from the embassies

More security

We make sure the sworn translation meets all strict requirements, so the sworn translation is officially recognised and ready for use in your destination country. We do all this safely and affordably.

No additional costs

No costs for petrol, parking, public transport and no mandatory days off. Not to mention double those costs if you have to turn in and retrieve the document on different days.

Save yourself time and effort

Obtaining a legalization takes you at least half a day. Many countries will have you only retrieve the legalised documents after several days.

Extra quick and affordable

No time wasted on figuring out where and how the sworn translation needs to be legalized. We are familiar with the legalization procedures and strict requirements of each country.

Legalizing Your Document Yourself in a Few Steps

What country do you want to use your document in?

Click the country of your choice below and follow the step-by-step plan.

info

Can’t see the wood for the trees?

Receive a custom legalization plan from your legalization specialist, no strings attached.

The Legalization Process in a Nutshell

Start

Step 1

Has a sworn translation been made for your document?

Your documents must be translated by a sworn translator and provided with a stamp, signature and statement.

Do you have the sworn translation? Then go to step 2.

Don’t have a sworn translation yet? Read more here.

Legalization by the Court

If the sworn translation is for use outside of the Netherlands, the sworn translation may need to be legalized first. The sworn translation is an officially recognised document after legalization, ready for use abroad. The procedure for legalizing a sworn translation different from country to country, is subject to change and is often very complicated. This means that it is important for you to be well-informed on the steps needed for your destination country.

The Court first needs to recognise the signature of the sworn translator. This is called an ‘apostille’. Is your destination country party to the Apostille Convention? In that case, the placement of an apostille is often enough for the sworn translation to be usable in an official capacity in the related country.

Step 2

Step 3

Legalization by the Ministry of Foreign Affairs

Is the placement of an apostille not sufficient for your destination country? In that case, the sworn translation also needs to be legalized by the Consular Service Centre of the Ministry of Foreign Affairs in The Hague.

Legalization by the Consulate

You can then take the sworn translation, legalized by the Consular Service Centre, to the Consulate of your destination country for legalization.

It is important to know that each consulate has its own opening hours and requirements. In addition, a consulate often needs more than one working day to legalize the documents.

Once legalized by the consulate, the sworn translation is an officially recognised document that you can use in your destination country.

Step 4

The Legalization Process in a Nutshell

Start

Step 1

Has a sworn translation been made for your document?

Before your document can be legalized, it must be translated by a sworn translator and the translation provided with a stamp, signature and statement.

Do you already have a sworn translation of your document? Then go to step 2.

Do you still need a sworn translation? You can find more information on how to obtain a sworn translation of your document here.

Legalization by the Court

If the sworn translation is for use in a country that is party to the Apostille Convention, you must get the signature of the sworn translator legalized through an apostille. You can arrange the placement of an apostille yourself at any* Court with a Central Desk in the Netherlands. You do not need to make an appointment in advance for the placement of an apostille. The sworn translation with apostille is then an officially recognised document and (often immediately) ready for use in your destination country.

*Please note: Not every Court in the Netherlands has a Central Desk. You can find an overview of the addresses with a Central Desk on the website of the Court as well as information on the costs of an apostille.

Step 2

Arranged

Don’t want to waste any time?

Due to our proximity to the Court of The Hague, the Ministry of Foreign Affairs (Consular Service Center) and most consulates, we are able to offer you full-circle legalization services at a higlhy competitive rate.

Why choose the easy legalization service of Urgent Vertalen?

Starting at the low price of € 37.00* exclusive of VAT and charges

Hassle-free and experienced! Familiar with the legalization procedures of every country.

You do not need to take days off.

No multi-day travel and parking costs.

Fair and affordable for everyone.

Receive your legalized documents extra quickly!

info

The country you’ve selected is part of the Apostille Convention.

If the sworn translation is for use in a country that’s a party to the Apostille Convention, you must arrange for the legalization of the signature of the sworn translator through the placement of an apostille. You can have this apostille placed yourself at any Court with a Central Desk in the Netherlands. You do not need to make an appointment in advance for the placement of an apostille. A sworn translation with an apostille is then an officially recognised document and (often immediately) ready for use in your destination country.

If you lack time or mobility, translation agency Urgent Vertalen can take care of the legalization for you at a small additional cost.

Completely reliable. Strict security and confidentiality in accordance with the ISO 27001 standard applies to every translation job.

Strict security and confidentiality according to ISO 27001.
In addition to the Privacy Act (AVG), we have all signed a confidentiality agreement. Urgent Vertalen is one of the few translation agencies that, in addition to ISO 9001 quality management and ISO 17100 translation services, is also certified for the ISO 27001 information security standard. As a result, our processes meet very strict requirements on the basis of security, among other things, to provide extra protection for your documentation and data.

kiwa iso 9001 logo nl
iso 17100 2015 translation services
kiwa iso iec 27001 logo nl

What our clients are saying

“Urgent Vertalen occasionally translates tender and quotation texts for us for French and English quotations that we draw up for our customers. Every time they do it spot-on, on all fronts. Urgent Vertalen is fast, flexible, good and they think along with me.”

Karel
Koppens

“We quickly received a quote for the pages we wanted translated and immediately received a response when some things needed to be changed. Due to urgency, the documents were sent with DHL Express and we already received them the next day! That was really nice.”

Lies
Bekker-Taling

“They are super fast and professional. They helped me with some extra information and have a handy online system for signing quotes. Everything went super fast and smoothly and I received the translations within a few days. Absolutely perfect!”

Eline
Eerbeek

“I have already had documents translated at Urgent Vertalen twice. They are really nice and available. The documents are quickly translated and sent to my home.”

Francesca
Romana Fasoli

Everything You Need to Know About Legalizations

We Simplify the Legalization Process for You

You can turn to translation agency Urgent Vertalen  for the sworn translation of documents into various languages and from various countries. The translation is provided with an official stamp, signature and a statement from the sworn translator. You then hold an official, recognised translation. Completely according to Dutch law.

Legalizing your translation for use abroad

Do you need a sworn translation to use it outside the Netherlands? In those cases, a sworn translation (usually) requires legalization. After legalization, the documentation will be accepted in the country of your destination. Because this process isn’t always clear, we have prepared an overview that shows how the legalization process works, step by step. Click on your country of destination in the list of countries below for the necessary information.

Guaranteed correct legalization for your documents?

You just got all the information you need to arrange the correct legalization of your documents. Would you rather not deal with the hassle legalizations bring?

legalisatiegemak
translation agency