Indonesian translator
Indonesian translation agency. Have your document translated quickly and economically?
Indonesian is called Bahasa Indonesia by the population and is the official language in Indonesia. Indonesian is also spoken in East Timor. As many as 23 million people worldwide have Indonesian as their mother tongue, while even more than 240 million people worldwide speak Indonesian. Indonesian is a language that, thanks to the history between Indonesia and the Netherlands, is a frequently requested language at translation agency Urgent Vertalen. U.S translation agency Indonesian is located in The Hague, the international city of the Netherlands, where the Embassy of the Republic of Indonesia is also located.
Completely reliable. Strict security and confidentiality in accordance with the ISO 27001 standard applies to every translation job.
Strict security and confidentiality according to ISO 27001.
In addition to the Privacy Act (AVG), we have all signed a confidentiality agreement. Urgent Vertalen is one of the few translation agencies that, in addition to ISO 9001 quality management and ISO 17100 translation services, is also certified for the ISO 27001 information security standard. As a result, our processes meet very strict requirements on the basis of security, among other things, to provide extra protection for your documentation and data.
3 x ISO Gecertificeerd
Completely reliable. Strict secrecy according to ISO 27001 applies to every translation job.
Strikte geheimhouding volgens ISO 27001
A sworn Indonesian translation for your official documents
A sworn translation Indonesian Dutch or Dutch Indonesian is provided by our Indonesian translation agency by a sworn translator. A sworn translator is in possession of a completed translation training at HBO level and is authorized to produce an official document such as a deed, diploma, Chamber of Commerce extract or birth certificate to be officially translated.
ISO 9001, ISO 17100 and ISO 27001 certified
Swearings and legalizations
Super fast and for the best price
Your translation in 3 easy steps
Send us the text that needs to be translated per email, in Word or PDF format, or send us a scan or picture.
Your translation will be quickly made for you by a professional (sworn) translator.
You will receive your translation by email and, in case you requested a sworn translation, also by direct mail or courier.
Legalization of your Indonesian translation
It is possible that your sworn Indonesian translation still needs to be legalized for the country where you want to use it. We have indicated per country what is needed for legalization. Translation agency Urgent Vertalen offers the service to legalize your sworn translation. With our translation agency, we are located at a strategic location in The Hague, between all the authorities that need to be visited for your legalization. This enables us to take care of the entire legalization for you at a low price.
What our clients are saying
2800+ Clients rate us an average of 9.6 out of 10
Onze reviews
Why choose Indonesian translation agency Urgent Vertalen?
Have your document translated from or into Indonesian
Of course, translating from or into Indonesian does not always have to be sworn translation, it may be that you want something translated from or into Indonesian for yourself. Think for example of a website, blog, folder or even a love letter. We only work with certified and native Indonesian translators who are happy to assist you.
Quick Indonesian translation
The name says it all Indonesian translation agency Urgent Translate. Because we deal with Indonesian translations on a daily basis, whether it is sworn or regular, we have a large team of Indonesian translators at your service. Because our team of sworn Indonesian translators is so large and diverse, we can quickly provide your Indonesian translations at a competitive rate.
Your Indonesian translation with 100% satisfaction guarantee
Because we carefully select the Indonesian translator on the basis of your document, you are assured of a completely correct translation. Since we fully support the quality of our translations, we also dare to accept consequences if your Indonesian translation is not correct. If you are not satisfied with your Indonesian translation, you simply get your money back!
Native speaker translators
We, as an Indonesian translation agency, not only believe that our sworn translators must meet strict admission requirements. A translator Dutch Indonesian and Indonesian Dutch, who is not sworn, should also be in possession of a completed translation training at a minimum HBO level and demonstrable experience.
For every jargon, an Indonesian translator
Every text is unique, which is why the type of text is carefully examined with every translation assignment. We take it for granted that there is always a native-speaker translator who has sufficient experience in your professional jargon to work on your translation. So there will never be one technical translator Dutch to Indonesian, with a legal document to go to work. Partly because of this, you can rely on a good translation from Indonesian to Dutch.
Specialist Indonesian Translators
As a translation agency, we provide Indonesian English on a daily basis, including translations of brochures, Curriculum vitae, letters and manuals. This is always carefully translated by one of our Indonesian native-speaker translators. We are not only specialized in translations from Dutch to Indonesian. Language combinations, such as Spanish into Indonesian and French into Indonesian, also occur frequently at our Dutch-Indonesian translation agency.
An urgent translation, without an urgent surcharge
Many of our existing, but also new clients, such as government institutions, international companies and private individuals, have urgently need a translation of, for example, a diploma, deed, passport or application letter from or to Indonesian. We, as an Indonesian translation agency, offer you and our regular clients our fixed competitive rates, even without a so-called “urgency surcharge” on top of our rates.
The ease of legalization of Urgent Translate
Why choose Urgent Vertalen's legalization service? You save a lot of time and effort. You do not have to take a day off to visit all the authorities. You do not have to make the journey to and from The Hague a number of times, you will save on your travel costs. Translation agency Urgent Vertalen is an expert in legalizing your documentation and is always aware of the latest legalization rules. You will therefore not be faced with unpleasant surprises at authorities. After your sworn translation is ready, we can immediately start with the entire legalization, so that the legalized document is ready faster. You will receive your documentation traceable. This way you know exactly when you will receive your legalized documents.
The History and Facts of the Indonesian Language
Bahasa Indonesia is the official language of the Republic of Indonesia. However, only 7% of the population speaks this language as their mother tongue, for the rest there are more than 300 local language forms. Bahasa Indonesia is mainly a means of communication used in business, at administrative level and in official matters. This language is based on and closely related to Malay. Malay was spoken as a commercial language for centuries. Other languages to which Indonesia is related are Oceania and the Philippines. A number of mountain folk languages in Vietnam, Cambodia, the languages of Taiwan and the Malagasy languages of Madagascar are also related to the Indonesian language. On October 28, 1928, Indonesian was declared the language of a future independent Indonesia. This was done by the participants of the Second National Youth Congress in Jakarta with the Sumpah Pemuda (the Oath of Youth). Until the Second World War, Dutch was an important competitor for Standard Malay. For example, civil servants used Malay towards the population, while Dutch was taught in secondary schools. In 1942, the Japanese occupier banned the use of Dutch, resulting in a definitive breakthrough for Bahasa as the Indonesian national language. It then became the language of education, the civil service, politics, the press and literature. In present-day Bahasa Indonesia, the languages of the former rulers are still clearly identifiable, such as Dutch, Portuguese, Chinese, Hindi and the Arabic language. Examples of words that are similar to Dutch are: polisi (police), kualitas (quality), bis (bus), handuk (towel) and kopi (coffee). The Roman/Latin script and alphabet are used for Bahasa Indonesia. There are no articles, in plurals you say the same word twice in succession, while a singular word can also stand for a plural. In Indonesia, acronyms are used in the language. These are abbreviations, made up of several abbreviations that put them together to create a completely different word. An example of this is the national monument in Jakarta, the Monument Nasional: its acronym is Monas. Besides Bahasa Indonesia, there are other languages within the archipelago. These fall into two main groups: the Malay-Polynesian or Austronesian language family and the non-Austronesian language family. The Malay-Polynesian language family contains about 250 languages, including Acehs, Malay, Buginese, Javanese, and Sudanese, among others. Non-Austronesian languages include: approximately 240 Papuan languages. More than a hundred of the Papuan languages have less than a thousand speakers. In addition to the national language, each island group has its own language. For example, 256 languages are spoken on Irian Jaya, of which West Dani, Ekari, Dani, Biak and Sentani are the most widely spoken. The Moluccas have 128 languages, including Malay-Ambonese, spoken by 200,000 inhabitants of Ambon and Kei, by 86,000 people in Kepulauen Kai and Galela, which is spoken by 79,000 people from North Halmaherag. In Lombok they speak Sasak, in South Sulawi Bugis and in Padang (Sumatra) Minangkaban. With 75,200,000 inhabitants, the Javanese speak the most widely spoken regional language, Javanese.