Home / Indonesian translation agency
Indonesian translation agency
Indonesian translation agency Urgent Vertalen provides flawless Indonesian translations of your official documents. As a translation agency, we translate a wide range of documents from and into Indonesian each year for many different companies and organisations.






Specialized and professional Indonesian translation agency
Every day, as a Indonesian translation agency, we handle translations of brochures, curricula vitae, letters, and manuals, among others. These are always carefully translated by one of our Indonesian native speaker translators. We are not only specialized in translations from Dutch into Indonesian. Language combinations such as Spanish into Indonesian and French into Indonesian are also frequently handled at our Dutch-Indonesian translation agency.

The guarantees of our translation agency
A sworn Indonesian translation for your official documents
A sworn translation from Indonesian into Dutch or from Dutch into Indonesian is provided by a sworn translator at our Indonesian translation agency. A sworn translator holds a completed translation qualification at higher professional education level and is authorised to translate an official document.
It may be necessary for your sworn Indonesian translation to be legalized for use in the country where it is required. We have outlined the legalization requirements for each country. Urgent Vertalen offers a legalization service for your sworn translation. Why opt for Urgent Vertalen’s legalization service? It saves you considerable time and effort. There is no need to take a day off to visit multiple authorities. Nor will you have to make several trips to and from The Hague, saving you travel costs. Urgent Vertalen is an expert in legalizing documentation and is always fully informed of the latest legalization regulations. This ensures that you will not encounter any unexpected issues with the authorities. Once your sworn translation is complete, we can immediately begin the full legalization process, which means your legalized document is ready more quickly. Your documentation is sent by traceable post, so you know exactly when your legalized documents will arrive.
Your translation in three simple steps
Indonesian is a frequently translated language
Among native speakers, Indonesian is referred to as Bahasa Indonesia and is the official language of Indonesia. It is also spoken in East Timor. As many as twenty-three million people worldwide speak Indonesian as their mother tongue, while over two hundred and forty million people have proficiency in the language. Owing to the historical ties between Indonesia and the Netherlands, Indonesian is a frequently requested language at translation agency Urgent Vertalen./p>
Our Indonesian translation agency is based in The Hague, the international city of the Netherlands where the Embassy of the Republic of Indonesia is also located. Of course, translations to or from Indonesian do not always need to be sworn translations. You may wish to have something translated for personal use – such as a website, blog, brochure, or even a love letter. We work exclusively with qualified and native Indonesian translators who are ready to assist you.
Most popular languages at this time
The history and facts of the Indonesian Language
Bahasa Indonesia is the official language of the Republic of Indonesia. However, only seven percent of the population speaks it as their mother tongue; more than 300 local languages are spoken across the country. In business, governmental dialogue, and official contexts, Bahasa Indonesia is primarily used as a means of communication. The language is based on and closely related to Malay, which was spoken for centuries as a trade language. Other languages to which Indonesian is related include those spoken in Oceania and the Philippines. In addition, several languages spoken by mountain tribes in Vietnam and Cambodia, as well as the languages of Taiwan and the Malagasies of Madagascar, are also related to Indonesian. On 28 October 1928, Indonesian was proclaimed the language of a future independent Indonesia. This declaration was made by participants of the Second National Youth Congress in Jakarta, via the “Sumpah Pemuda” (Youth Pledge). Until the Second World War, Dutch was a major competitor to Standard Malay. Civil servants would speak Malay to the public, while secondary education was conducted in Dutch. In 1942, the Japanese occupiers banned the use of Dutch, which led to the breakthrough of Bahasa Indonesia as the national language. It then became the language of education, civil administration, politics, media, and literature.
In today’s Bahasa Indonesia, the influences of former colonial languages remain clearly visible, such as Dutch, Portuguese, Chinese, Hindi, and Arabic. Examples of words resembling Dutch include: polisi (police), kualitas (quality), bis (bus), handuk (towel), and kopi (coffee). The Roman/Latin script and alphabet are used in Bahasa Indonesia. There are no articles, and plural forms are typically indicated by repeating the word twice, although a singular word may also serve as a plural. In Indonesian, acronyms are frequently used. These are abbreviations formed by combining multiple shortened words into a completely new word. An example is Jakarta’s national monument, “Monumen Nasional”, which becomes the acronym “Monas”. Apart from Bahasa Indonesia, many other languages are spoken throughout the archipelago. These fall into two main groups: the Malay-Polynesian or Austronesian language family, and the non-Austronesian family. The Malay-Polynesian group includes around 250 languages, such as Acehnese, Malay, Bugis, Javanese, and Sundanese. The non-Austronesian group includes roughly 240 Papuan languages, more than a hundred of which have fewer than one thousand speakers. Each island group has its own language in addition to the national language. For instance, in Irian Jaya, 256 languages are spoken, of which West Dani, Ekari, Dani, Biak, and Sentani are the most common. The Moluccas are home to 128 languages, including Ambonese Malay (spoken by 200,000 inhabitants of Ambon), Kei (spoken by 86,000 people in the Kai Islands), and Galela (spoken by 79,000 people in North Halmahera). Sasak is spoken in Lombok, Bugis in South Sulawesi, and Minangkabau in Padang (Sumatra). With 75.2 million speakers, Javanese is the most widely spoken regional language.
Every text is unique, which is why each translation assignment is carefully matched to the type of content. We believe it goes without saying that a native-speaker translator with sufficient experience in your field of expertise will always handle your translation. For instance, a technical translator from Dutch to Indonesian would never be assigned to a legal document. This ensures you can rely on an accurate translation from Indonesian to Dutch. As the name implies, Urgent Vertalen is an Indonesian translation agency. Because we handle Indonesian translations daily – whether sworn or standard – we have a large team of Indonesian translators at the ready. Thanks to the size and diversity of our team of sworn Indonesian translators, we are able to deliver your Indonesian translations quickly and at a competitive rate.
Indonesian translation agency. How much is it?
Satisfied customers: 9.6 based on over 3000+ reviews
Frequently-asked questions about Indonesian translation agency
What types of translation services does your agency offer?
Our translation agency offers a wide range of services, including document translation, website translation, localisation, and more, all specifically focused on the Indonesian language.
Who are your translators?
Our translators are highly qualified professionals with expertise in both the source and target languages. They possess in-depth knowledge of the Indonesian language and culture and have experience across various specialist fields.
What is the translation process like at your Indonesian translation agency?
The translation process begins with an analysis of the source material and the assignment of a suitable translator based on the area of expertise. Following the translation, a thorough revision and any necessary adjustments are carried out to ensure the highest quality.
How do you ensure quality control?
Our Indonesian translation agency adheres to rigorous quality control procedures, including revision by a second translator, linguistic checks, and optional client feedback. We always aim for an accurate and natural-sounding translation.
What is the average turnaround time for translation projects?
Turnaround times may vary depending on the size and complexity of the project. However, we always strive to deliver as quickly as possible without compromising on quality.
How does the process work if I want to request a quote?
You can easily request a quote by sending us your documents via email or by filling in the quotation form on our website. We will respond as quickly as possible with a personalised quote.