Home / Legal translation agency
Legal translation agency
As a legal translation agency, we provide legal translations on a daily basis and to the complete satisfaction of various regular clients, such as law firms, notary offices, government institutions and international companies.






The guarantees of our translation agency
Reliable handling of your legal documents
At Urgent Vertalen legal translation agency, strict confidentiality applies to every translation assignment. You can have your pleadings, rulings, judgments, writs or powers of attorney translated with complete confidence at Urgent Vertalen translation agency in The Hague. We are happy to refer you to our privacy statement and terms and conditions. If desired, we are also willing to sign a non-disclosure agreement provided by you for your legal translation.
Legal translations and legislation
With legal translations, interpreting legislation plays a major role. It is therefore very important that translators not only speak the language fluently, but also have a solid understanding of the local legal systems in both the source and target countries. This means translators must have in-depth knowledge of legal jargon, understand how legal systems differ, know which sources and reference materials to use, and how to accurately and clearly convey the content of the original document into the target language.
Your translation in three simple steps
Your legal translations handled by a certified translation agency
When it comes to translating your legal documents, selecting a certified legal translation agency is extremely important. Our agency guarantees the quality and accuracy of your translations. For this reason, we comply with strict industry standards and are certified to ISO 9001 for quality management, ISO 17100 for translation services, and ISO 27001 for information security. With these certifications, you can be confident in the professionalism and reliability of your translations.
Whether you are an existing or new client and require a legal translation urgently or at a later time, at Urgent Vertalen translation agency, a legal translation is quickly arranged. Our legal translation agency provides these translations with guaranteed quality, carried out by one of our professional, legally trained native speaker translators, at a competitive and fair rate.
Most popular languages at this time
Why it is best to choose a sworn translator
Although non-sworn translators can in principle also deliver high-quality translations, working with a sworn translator adds significant value when translating your legal documents. These translators must meet (inter)national requirements set by the Legal Aid Board. This includes specific prior knowledge, training and experience, and background screening of the translators. Only once all conditions are met can a translator be officially sworn in by the court after taking an oath. If this oath is not upheld, the translator loses their licence to translate legal documents.
Once a translator has taken the oath or pledge before a judge and is registered with the Legal Aid Board (agency Wbtv), they receive a so-called ‘btv identification card’ with a unique registration number. This entitles the translator to translate documents that must retain their legal validity even when translated. This is especially important for documents such as legal statements, notarial deeds and official government documents. Sworn translations are often legally required for international legal processes and transactions. A translation agency offering legal translation services must therefore demonstrably be able to provide sworn translations that meet the requirements of the relevant authorities across borders.
Legalization made easy for your legal translation
Once your sworn translation is complete, we can immediately begin the legalization process, so your legalized document is ready even faster. You will receive your legalized legal documents with tracking, so you always know exactly when to expect them.
Why choose the legalization service of Urgent Vertalen translation agency? To save time, money and effort. You won’t need to take a day off to visit various institutions. You’ll avoid multiple trips to and from The Hague, saving on travel expenses. Urgent Vertalen legal translation agency is located in The Hague and is an expert in legalizing your documentation. As a legal translation agency, we also stay up to date with the latest regulations regarding legalization. This ensures you won’t face unpleasant surprises at official institutions.
Legal translation agency. How much is it?
Satisfied customers: 9.6 based on over 3000+ reviews
Frequently-asked questions about Legal translation agency
What is the difference between a sworn translation and a regular translation?
A sworn translation is carried out by a sworn translator who is officially recognized by the government and meets all legal requirements. These translations are legally valid and are almost always required when dealing with official documents such as legal and government paperwork. Regular translations are used for less formal texts and purposes and have no official legal status.
How does a legal translation agency ensure the confidentiality of my documents?
Professional legal translation agencies have strict protocols when it comes to confidentiality and data security. This way, your privacy and the integrity of your documents are guaranteed. In addition to the standard legal background check of translators and the commitment to confidentiality, secure file transfer and the drafting and signing of a confidentiality agreement can be used as an additional tool.
Can any translation agency translate legal documents?
Not all translation agencies are authorized to provide legal translations with retention of legal validity. It requires translators with specific expertise in legal terminology and the legal system of both the source and target languages, and, of course, the official swearing in before the court. For the most accurate, reliable translations and the best quality, it is crucial that you choose a certified translation agency specialized in legal translations.
How long does it take to translate a legal document?
The turnaround time of the legal documentation translation process can vary and depends on the length and complexity of the document, as well as the language combination. It is always recommended to contact the translation agency of your choice directly for a customized quote.
Are translations by a legal translation agency legally binding?.
Yes, translations performed by a certified legal translation agency, especially sworn translations, are generally considered legally binding. However, we always recommend that you verify this with the translation agency concerned and your legal advisor.
What are the most common languages for legal document translations?
English, Spanish, French, German, Chinese, Arabic and Russian are some of the most requested languages for legal translations. This varies based on geographic location and specific client needs.