Home / Have a death certificate translated
Have a death certificate translated
Translating a death certificate. A death certificate – or a statement of death or passing – contains important information on the deceased. It is written proof of death and lists the name, address, place of birth, place of death and date of death, as well as data of the person who reported the death.






Professional death certificate translation
You can turn to us for the professional translation of a death certificate. We provide your translation rapidly, offer the best price-quality ratio and a 100% satisfation guarantee. After translation, the document is proofread and quality checks are carried out that ensure that you always have the right translation. You can choose from a plethora of language combinations and, naturally, the translation is returned to you at lightning speed. With us, your sworn translation of a death certificate is in the right hands. Do contact us, we’re happy to help!

The guarantees of our translation agency
Have a death certificate translated
A death certificate, also referred to as a certificate of death or death record, contains important information about a deceased person. It is written proof of death that includes the name, address, place of birth, place and date of death, and details of the person who reported the death. Translating a death certificate is necessary when the death certificate is written in a language other than Dutch and a Dutch authority requires a Dutch version. If you have a Dutch-language death certificate and need the document for use abroad, a sworn translation is also required. Various (financial) institutions may request a sworn translation of the death certificate following a death abroad. In such cases, the certificate must be translated from Dutch into the official language of the destination country. The reverse also applies: if you wish to use a foreign death certificate with Dutch authorities, the document must be translated.
Our sworn and professional translators are certified and translate every death certificate to the highest standards. They have extensive experience in translating death certificates, so you can rely on an accurate translation into the required language. For the official translation, we do not need the original document; a scan will suffice. You can, for example, take a photo with your smartphone. As long as the entire death certificate is visible and legible, we can proceed. A death certificate is written proof of a person’s passing. It contains essential information about the deceased. The following details are included in a death certificate: Name of the deceased; Address of the deceased; Place of birth of the deceased; Place of death; Date of death; Details of the person reporting the death.
Your translation in three simple steps
What you need to know about the death certificate
A death certificate contains all details related to a person’s passing. The document confirms the fact of death and establishes the identity of the deceased. It includes the given names, surname, place of residence, and the place and date of birth of the deceased. In addition, the certificate lists information about the spouse, the informants and the parents of the deceased. The death certificate also grants permission for the transportation and burial or cremation of the deceased. What else might you need a death certificate for? For instance, to open a will, to apply for a survivor’s pension for a spouse, or to handle the financial affairs of the deceased. The surviving partner will also need an official copy of the death certificate if they wish to enter into a new marriage or registered partnership. If a person dies of natural causes, a treating physician or municipal coroner will issue a declaration of death. This is also referred to as a certificate of death or A-form. Anyone who is aware of a death can report it at the town hall. The declaration of death must be submitted there.
Based on this report, the death certificate is drawn up by a registrar of the civil registry in the municipality where the death occurred. The registrar issues a ‘permit for burial or cremation’, which allows the funeral to take place. The registrar also forwards the details to the municipal personal records database in which the deceased was registered, to the Dutch Tax Authorities, and to the Provincial Vaccination Administration (in the case of the death of children). If a death certificate was issued more than 50 years ago, it is transferred to the municipal archive.
Most popular languages at this time
Having a death certificate translated is quickly arranged
We understand that you do not want to spend too much time on the sworn translation of your death certificate. You also do not need to make time to visit the offices of translation agency Urgent Vertalen; a clearly legible scan is sufficient for us to prepare your sworn translation. We kindly ask that you email us a clear scan of the death certificate. The project managers at translation agency Urgent Vertalen will then send you a non-binding quote as soon as possible. We translate every document with the utmost professionalism.
Translating a death certificate is no small matter. The document must be translated accurately and professionally, and the quality must, of course, be guaranteed. Our sworn translators hold a completed translation degree at higher professional education level and are authorised to produce a sworn translation of an official document such as a death certificate. Do you need a translation of a death certificate and want it handled carefully and precisely, without compromising on speed? Request a quote from translation agency Urgent Vertalen. With the largest network of sworn translators, native speakers and 3 ISO certifications, we are your partner for the most precise translation of a death certificate. Contact our translation agency and we will send you a suitable quote within 24 hours.
Have a death certificate translated. How much is it?
Satisfied customers: 9.6 based on over 3000+ reviews
Frequently-asked questions about Have a death certificate translated
What is a death certificate and why does it need to be translated?
A death certificate is an official document registering the passing of an individual. This document is often required for administrative and legal purposes, especially if the deceased passed away abroad. You need to have a death certificate translated to be able to use it in another language for matters like estate settlement, immigration procedures or insurance claims.
How long does it take to have a death certificate translated?
The time it takes to translate a death certificate may vary, depending on the complexity of the document and the languages involved. In general, we strive to return the translation to you within 1 to 3 working days. Urgent translations are also an option; contact us for more information.
Which languages can you translate death certificates into?
Our translation agency is able to provide translations of death certificates into a plethora of languages. Whether you need a translation into English, French, German, Spanish, or an entirely different language – we have qualified translators at the ready, specialised in legal documents.
Are the translations of death certificates certified?
Yes, our translations of death certificates are certified. We ensure our translations meet the requirements of the authorities the translation is intended for. This means that our translations are officially recognised and valid for legal and administrative use.
How can I submit my death certificate to your translation agency?
Submitting a death certificate for translation is simple. You can scan the document and upload it via our website, or you can send it to us via e-mail. If you’d rather send a hardcopy via the post, that is also an option. Please contact us for the details on our postal address.
How can I submit my death certificate to your translation agency?
Submitting a death certificate for translation is simple. You can scan the document and upload it via our website, or you can send it to us via e-mail. If you’d rather send a hardcopy via the post, that is also an option. Please contact us for the details on our postal address.
What happens to the confidentiality of my document?
The confidentiality and safety of your documents is of great importance to us. All our translators and employees are bound by strict confidentiality. Your death certificate is handled with the highest degree of confidentiality and safety.
Can you also arrange apostilles and legalizations?
Yes. In addition to translations, we can also arrange apostilles and legalizations if this is required. We offer a full-package service to ensure that your documents are fully legally valid in the target country.
Why should I choose your translation agency for my death certificate translation?
Our translation agency provides high-quality translations at rapid turnaround times and competitive rates. We have a team of experienced and certified translators, specialised in legal documents. Moreover, we guarantee the confidentiality of your documents and provide additional services such as apostilles and legalisations, to simplify the process as much as possible for you.