Overlijdensakte laten vertalen
Overlijdensakte vertalen. Een overlijdensakte, ook wel verklaring van overlijden of doodsakte genoemd, bevat belangrijke informatie over een overleden persoon. Het is een schriftelijk bewijs van overlijden dat de naam, het adres, de geboorteplaats, plaats en datum van overlijden, en gegevens van de aangever van overlijden bevat.
2500+ beoordelingen gemiddeld 9,6
Inhoudsopgave
Volledig betrouwbaar. Strikte geheimhouding volgens ISO 27001 geldt voor elke vertaalopdracht.
Professioneel een overlijdensakte vertalen
U kunt bij ons terecht voor een professionele vertaling van een overlijdensakte. Wij leveren snel, bieden de beste prijs-kwaliteitverhouding en 100% tevredenheidsgarantie. Na het vertalen volgen een proeflezing en kwaliteitscontroles die ervoor zorgen dat u altijd verzekerd bent van de juiste vertaling. U heeft de keuze uit heel veel verschillende talencombinaties en uiteraard wordt het document snel geleverd. Bij ons is een beëdigde vertaling van de overlijdensakte in goede handen. Neem contact met ons op en we helpen u graag verder!
Verklaring van overlijden laten vertalen
Een overlijdensakte, ook wel verklaring van overlijden of doodsakte genoemd, bevat belangrijke informatie over een overleden persoon. Het is een schriftelijk bewijs van overlijden dat de naam, het adres, de geboorteplaats, plaats en datum van overlijden, en gegevens van de aangever van overlijden bevat. Een overlijdensakte vertalen is nodig wanneer de overlijdensakte is opgesteld in een andere taal dan het Nederlands en een Nederlandse instantie u vraagt om een overlijdensakte in het Nederlands aan te leveren. Wanneer u beschikt over een Nederlandstalige overlijdensakte en u heeft het document nodig voor buitenlandse doeleinden, is een beëdigde vertaling ook noodzakelijk. Diverse (financiële) instanties kunnen vragen naar een beëdigde vertaling van de overlijdensakte na een overlijden in het buitenland. In dat geval moet u het laten vertalen vanuit het Nederlands naar de officieel erkende taal van het land van bestemming. Andersom is dit ook mogelijk: wilt u een buitenlandse akte van overlijden gebruiken bij Nederlandse instanties, dan dient het document vertaald te worden.
Onze beëdigde en vakkundige vertalers zijn gediplomeerd en vertalen iedere overlijdensakte volgens de hoogste standaarden. Ze hebben ruime ervaring in het vertalen van overlijdensakten, zodat u erop kunt vertrouwen dat het document accuraat wordt vertaald naar de gewenste taal. Voor de officiële vertaling hebben we geen origineel nodig; een scan van het document volstaat. U kunt het dus bijvoorbeeld met uw smartphone fotograferen. Zolang u zorgt dat de gehele overlijdensakte zichtbaar en leesbaar is, kunnen wij ermee aan de slag. Een overlijdensakte is een schriftelijk bewijs van het overlijden van een persoon. In de overlijdensakte staat belangrijke informatie van de overleden persoon. De volgende gegevens treft u in een akte van overlijden: Naam van overledene; Adres van overledene; Geboorteplaats van overledene; Plaats van overlijden; Datum van overlijden; Gegevens van aangever van overlijden.
Wat u moet weten over de overlijdensakte
Een overlijdensakte bevat alle gegevens omtrent een overlijden. Het document bewijst het feit van het overlijden en stelt de identiteit van de overledene vast. Zo worden de voornamen, achternaam, de woonplaats, de plaats en datum van geboorte van de overledene vermeld. Daarnaast staan in de akte de gegevens van de eventuele echtgenoot, de aangevers en de ouders van de overledene. Met de overlijdensakte wordt toestemming verleend tot vervoer en begrafenis of crematie van de overledene. Waarvoor heeft u een overlijdensakte nog meer nodig? Bijvoorbeeld voor het openen van een testament, het aanvragen van het pensioen voor de nabestaande huwelijkspartner of om financiële belangen van de overledene af te handelen. Daarnaast heeft de partner van de overledene een afschrift van de overlijdensakte nodig wanneer hij of zij een nieuw huwelijk of geregistreerd partnerschap wil aangaan. Overlijdt iemand door een natuurlijke oorzaak, dan zal de behandelend arts of een gemeentelijk lijkschouwer een overlijdensverklaring afgeven. Dat wordt ook wel verklaring van overlijden of A-formulier genoemd. Iedereen die op de hoogte is van een overlijden kan hiervan aangifte doen op het gemeentehuis. Hierbij wordt de overlijdensverklaring ingeleverd.
Aan de hand van de aangifte wordt de akte van overlijden opgemaakt door een ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar het overlijden heeft plaatsgevonden. De ambtenaar geeft een ‘verlof tot begraven of crematie’ af, waarmee een uitvaart wordt toegestaan. Verder geeft hij of zij de gegevens door aan de gemeentelijke basisadministratie waar de overledene staat ingeschreven, de Belastingdienst en de Provinciale Entadministratie (in het geval van overlijden van kinderen). Is een overlijdensakte meer dan 50 jaar geleden opgemaakt, dan wordt deze overgedragen aan het gemeentearchief.
Een overlijdensakte vertalen is snel geregeld
Wij begrijpen dat u niet te veel tijd wenst kwijt te zijn aan het beëdigd vertalen van uw overlijdensakte. U hoeft dan ook geen tijd vrij te maken voor het langskomen op ons kantoor van vertaalbureau Urgent Vertalen; wij hebben namelijk voldoende aan een goed leesbare scan voor het maken van uw beëdigde vertaling. Graag ontvangen wij van u per e-mail een goed leesbare scan van de akte van overlijden. De projectleiders van vertaalbureau Urgent Vertalen sturen vervolgens u zo snel als mogelijk een vrijblijvende offerte. Wij vertalen ieder document zeer professioneel.
Een overlijdensakte vertalen is niet niks. Het document moet degelijk en professioneel vertaald worden en de kwaliteit moet uiteraard gewaarborgd worden. Onze beëdigde vertalers zijn in het bezit van een afgeronde vertaalopleiding op HBO-niveau en zijn gemachtigd om een officieel document zoals een overlijdensakte beëdigd te vertalen. Heeft u een vertaling van een overlijdensakte nodig en wilt u dat dit zorgvuldig en secuur gebeurt, zonder in te leveren op snelheid? Vraag een offerte aan bij vertaalbureau Urgent Vertalen. Met het grootste netwerk beëdigde vertalers, native speakers en 3 ISO certificaten zijn wij uw partner voor de meest zorgvuldige vertaling van een overlijdensakte. Neem contact op met ons vertaalbureau en we sturen u binnen 24 uur een passende offerte.
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Strikte beveiliging en geheimhouding volgens ISO 27001. Naast de Privacywet (AVG), hebben al onze medewerkers en vertalers een geheimhoudingsovereenkomst ondertekend. Urgent Vertalen is een van de weinige vertaalbureaus die naast de ISO 9001 kwaliteitsmanagement- en ISO 17100 vertaaldienstennorm ook gecertificeerd is voor de ISO 27001 informatiebeveiligingsnorm. Hierdoor voldoen onze processen o.a. op basis van beveiliging aan zeer strenge eisen om uw documentatie en gegevens extra te beschermen.
Onze werkwijze voor uw vertaling
Stap 1
Na ontvangst van uw aanvraag controleert onze vertaaladviseur uw documenten
Stap 2
Op basis van de gewenste talencombinatie en vakjargon selecteren we de meest geschikte gediplomeerde vertaler voor uw vertaalverzoek
Stap 3
In overleg met onze vertaler maakt de vertaaladviseur een prijsopgave op basis van tijd dat de vertaler hiervoor kwijt is. In het maken van de prijsopgave wordt rekening gehouden met herhaling van werkzaamheden en bewerkelijkheid van het document.
Stap 4
Een vrijblijvende offerte op maat wordt op werkdagen meestal binnen 60 minuten aan u toegezonden
Stap 5
Bij akkoord ontvangen wij graag uw factuurgegevens en eventueel benodigde verzendgegevens
Stap 6
Urgent Vertalen start aan uw opdracht en levert op binnen de afgesproken tijd.
Stap 7
Kwaliteit van ons werk garanderen wij ook na oplevering van uw vertaling; Mocht u toch twijfels hebben over onze vertaalslag, bijvoorbeeld een bepaalde woordkeuze, controleren wij uw bevindingen en ontvangt u zonder extra kosten een gecorrigeerde vertaling.
Kies voor het legalisatiegemak van vertaalbureau Urgent Vertalen
Legalisatieservice?
Veelgestelde vragen
Een overlijdensakte is een officieel document dat het overlijden van een persoon registreert. Dit document wordt vaak vereist voor juridische en administratieve doeleinden, vooral als de overledene in het buitenland is overleden. Het laten vertalen van een overlijdensakte is noodzakelijk om deze in een andere taal te kunnen gebruiken voor zaken zoals erfenisafwikkeling, immigratieprocedures of verzekeringsclaims.
De duur van de vertaling van een overlijdensakte kan variëren afhankelijk van de complexiteit van het document en de talencombinatie. Over het algemeen streven wij ernaar om vertalingen binnen 1 tot 3 werkdagen te leveren. Spoedvertalingen zijn ook mogelijk; neem contact met ons op voor meer informatie.
Ons vertaalbureau biedt vertalingen van overlijdensaktes in een breed scala aan talen. Of u nu een vertaling nodig heeft naar het Engels, Frans, Duits, Spaans of een andere taal, wij hebben gekwalificeerde vertalers beschikbaar die gespecialiseerd zijn in juridische documenten.
Ja, onze vertalingen van overlijdensaktes zijn gecertificeerd. Wij zorgen ervoor dat onze vertalingen voldoen aan de vereisten van de autoriteiten waarvoor de documenten bedoeld zijn. Dit betekent dat onze vertalingen officieel erkend en geldig zijn voor juridisch en administratief gebruik.
Het indienen van een overlijdensakte voor vertaling is eenvoudig. U kunt het document scannen en via onze website uploaden of per e-mail naar ons sturen. Als u liever een papieren kopie per post verstuurt, is dat ook mogelijk. Neem contact met ons op voor de details van ons postadres.
Het indienen van een overlijdensakte voor vertaling is eenvoudig. U kunt het document scannen en via onze website uploaden of per e-mail naar ons sturen. Als u liever een papieren kopie per post verstuurt, is dat ook mogelijk. Neem contact met ons op voor de details van ons postadres.
Wij hechten groot belang aan de vertrouwelijkheid en veiligheid van uw documenten. Al onze vertalers en medewerkers zijn gebonden aan strikte geheimhoudingsverklaringen. Uw overlijdensakte wordt behandeld met de hoogste mate van vertrouwelijkheid en veiligheid.
Ja, naast vertalingen kunnen wij ook apostilles en legalisaties regelen indien dat vereist is. Wij bieden een volledige service om ervoor te zorgen dat uw documenten volledig rechtsgeldig zijn in het land waar ze gebruikt zullen worden.
Ons vertaalbureau biedt hoogwaardige vertalingen, snelle doorlooptijden en concurrerende tarieven. Wij hebben een team van ervaren en gecertificeerde vertalers die gespecialiseerd zijn in juridische documenten. Bovendien garanderen wij de vertrouwelijkheid van uw documenten en bieden wij aanvullende diensten zoals apostilles en legalisaties om het proces zo eenvoudig mogelijk voor u te maken.
Wat kost het om een overlijdensakte te laten vertalen?
De kosten voor het vertalen van een overlijdensakte hangen af van de lengte en complexiteit van het document, evenals de talencombinatie. Neem contact met ons op voor een vrijblijvende offerte. Wij garanderen concurrerende tarieven en transparante prijsstelling zonder verborgen kosten.
Vertaling Gediplomeerd | Vertaling Extra Zekerheid | Beëdigde Vertaling |
---|---|---|
Vertaling door gediplomeerd vertaler | Vertaling door gediplomeerd vertaler | Vertaling door gediplomeerd vertaler |
Native speaker van de doeltaal | Vertaling geredigeerd door een tweede vertaler | Hoge kwaliteit voor een vaste lage prijs |
Hoge kwaliteit voor een vaste lage prijs | Hoge kwaliteit voor een vaste lage prijs | Snel en voordelig met kwaliteitsgarantie |
Snel en voordelig met kwaliteitsgarantie | Snel en voordelig met kwaliteitsgarantie | Conform ISO-9001, ISO-27001 en ISO-17100 |
Conform ISO-9001 en ISO-27001 uitgevoerd | Conform ISO-9001, ISO-27001 en ISO-17100 | Officieel erkende vertaling binnen Nederland |
Optimale kwaliteit door extra controle Vanaf €0,14 per woord exclus | Gegarandeerde acceptatie van vertaling door alle Nederlandse instanties (zoals: gemeente, Rechtbank, IND en opleidingsinstituten) Vanaf €0,16 per woord exclusie | |
Vanaf €0,10 per woord exclusief btw | Vanaf €0,14 per woord exclusief btw | Vanaf €0,16 per woord exclusief btw |
Volledig betrouwbaar. Strikte geheimhouding volgens ISO 27001 geldt voor elke vertaalopdracht.
Strikte geheimhouding volgens ISO 27001
Het team achter de vertalingen
Bij ons vertaalbureau zijn we trots op ons team van gepassioneerde taalexperts, elk met een eigen unieke specialisatie. Ze worden ondersteund door een zorgvuldig gekozen netwerk van professionele vertalers en revisoren. Ons gezamenlijke doel is om de hoogste kwaliteit te leveren in de vertaling van uw teksten.
Waarom kiezen voor Urgent Vertalen?
ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001 gecertificeerd
Vaak binnen 24 uur vertaald zonder spoedtoeslag
Beëdigde vertalingen en volledige legalisatieservice
2900+ Klanten geven ons gemiddeld een 9,6/10