Een document vertalen van Deens naar Nederlands?

Of uw vertaling van het Nederlands naar het Deens – Vaak al binnen 24 uur

Heeft u een vertaling van of naar het Deens nodig en wilt u de garantie dat het goed gebeurt? Als Deens vertaalbureau vertalen wij uw document snel en met garantie.

U profiteert altijd van onze niet goed, geld terug garantie, onze snelheid en het feit dat wij gemiddeld 36,8% goedkoper zijn in vergelijking met andere vertaalbureaus.

Vraag direct een prijsopgave aan of lees verder.

Een beëdigde vertaling Deens voor uw officiële documenten

Heeft u een beëdigde vertaling nodig van uw officiële documenten? Dan bent u bij hét Deens vertaalbureau van Den Haag aan het juiste adres.

Wij zijn een erkend vertaalbureau Deens. Het sturen van een scan van uw documenten is voldoende voor het maken van uw beëdigde vertaling Deens. Wij kunnen u zowel een Deens beëdigde vertaling verzorgen van uw Nederlandse document als van uw Nederlandstalige documenten naar het Deens.

Uw document van of naar het Deens vertaald in 2 simpele stappen

  • U stuurt ons een scan van uw documenten per e-mail

    Het sturen van een scan of foto van uw documenten is voldoende. Wij sturen u vervolgens een voorstel voor het vertalen.

  • Vertaling de volgende werkdag voor 10.00 uur in huis

    Gratis verzending per reguliere post + een digitaal exemplaar per e-mail. Indien u verzekerd wilt zijn dat uw vertaling de volgende werkdag bij u arriveert, kiest u voor een spoedverzending tegen een kleine meerprijs.

Waarom uw tekst beëdigd laten vertalen bij vertaalbureau Urgent Vertalen?

Spoedvertaling zonder spoedtoeslag

Uw document van of naar het Deens vertalen regelen wij (vaak) al binnen 24 uur.

Native speaker vertalers

Uw document wordt vertaald door native speaker vertalers van het Deens. Zij kennen de taal als geen ander en zorgen altijd voor de juiste vertaling.

Gemiddeld 36,8% goedkoper

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Niet goed, geld terug

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie. Niet tevreden over uw vertalingen? Dan krijgt u gewoon uw geld terug.

Spoedvertaling
zonder toeslag

Native speaker
vertalers

Gemiddeld
36% goedkoper

Niet goed,
Geld terug

Uw document van of naar het Deens vertalen regelen wij (vaak) al binnen 24 uur.

Uw document wordt vertaald door native speaker vertalers van het Deens. Zij kennen de taal als geen ander en zorgen altijd voor de juiste vertaling.

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie. Niet tevreden over uw vertalingen? Dan krijgt u gewoon uw geld terug.

Legalisatie van uw Deense vertaling

Het kan voorkomen dat uw vertaling nog gelegaliseerd moet worden voor het land waar u het wilt gebruiken. Weet u niet zeker of uw document ook gelegaliseerd dient te worden? Vraag het aan één van onze vertaaladviseurs.

Uw document laten vertalen van of naar het Deens

Het vertalen van of naar het Deens hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd te gebeuren, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Deens. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Deense vertalers die u graag van dienst zijn.

Snel een vertaling Deens

De naam zegt het al: Deens vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Deense vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Deense vertalers dat voor u klaarstaat.

Doordat ons team van beëdigde vertalers Deens zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Deense vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Uw vertaling Deens met 100% tevredenheidsgarantie

Doordat wij de vertaler Deens nauwkeurig selecteren op basis van uw document, bent u verzekerd van een volledig correcte vertaling. Aangezien wij volledig achter de kwaliteit van onze vertalingen staan, durven wij hieraan ook consequenties te hangen, wanneer uw Deense vertaling niet correct zou zijn.

Bent u niet tevreden met uw Deense vertaling dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Wat anderen over Urgent Vertalen zeggen

Bent u benieuwd naar de ervaringen van anderen?
Bekijk dan eens onze onze referenties.

Waarom kiezen voor Deens vertaalbureau Urgent Vertalen?

Een vertaling vanuit het Nederlands naar het Deens wordt altijd gemaakt door een vertaler met Deens als moedertaal. Tevens zijn al onze vertalers in het bezit van een afgeronde vertaalopleiding op HBO-niveau of hoger.

Elke tekst is uniek, daarom wordt er bij elke vertaalopdracht goed gekeken naar het type tekst. Wij vinden het vanzelfsprekend dat er altijd een native speaker vertaler, die over voldoende ervaring in uw vakjargon beschikt, met uw vertaling aan de slag gaat. Er zal dus nooit een technische vertaler Nederlands naar Deens, met een juridisch document aan het werk gaan. Mede hierdoor kunt u vertrouwen op een goede vertaling van Deens naar Nederlands.

Dagelijks verzorgen wij als vertaalbureau Nederlands Deens onder andere vertalingen van brochures, Curriculum vitae, brieven en handleidingen. Dit wordt altijd zorgvuldig vertaald door één van onze Deense native speaker vertalers. Niet alleen zijn wij gespecialiseerd in vertalingen vanuit het Nederlands naar Deens. Ook talencombinaties, zoals het Spaans naar het Deens en Engels naar het Deens, komen veelvoudig voor bij ons vertaalbureau Nederlands Deens.

Veel van onze bestaande, maar ook nieuwe opdrachtgevers, zoals overheidsinstellingen, internationale bedrijven en particulieren, hebben urgent een vertaling nodig van bijvoorbeeld een diploma, akte, paspoort of sollicitatiebrief vanuit of naar het Deens. Wij, als vertaalbureau Deens, bieden u en onze vaste opdrachtgevers onze vaste scherpe tarieven, ook zonder een zogenaamde 'spoedtoeslag' bovenop onze tarieven.

Bent u niet tevreden met uw Deense vertaling, dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen?

  • U bespaart veel tijd en moeite.
  • U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties.
  • U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee op uw reiskosten.
  • Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij de instanties.
  • Nadat uw beëdigde vertaling klaar is kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar.
  • U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Over het Deens: wat belangrijk is bij elke vertaling

Deens (Dansk) is de officiële taal van Denemarken, waar ongeveer 5,5 miljoen mensen het spreken. Alleen op de Faroër Eilanden en in Groenland wordt de taal gesproken buiten Denemarken, net als door een minderheid in het Duitse Sleeswijk-Holstein waar het een officiële status heeft als minderheidstaal.

Vanuit de geschiedenis valt Deens onder Oudnoords, een groep Noord-Germaanse talen die al eeuwenlang bij elkaar horen. Er is onderscheid te maken tussen Oudwestnoords en Oudoostnoords. De westelijke groep bevat Noors en IJslands, de oostelijke Zweeds en het latere Deens.

Doordat de landen altijd nauw met elkaar verbonden zijn geweest, is de ontwikkeling van hun talen redelijk gelijk op gegaan. Deens, Noors en Zweeds zijn dan ook onderling goed verstaanbaar, wat aangeduid wordt als een dialectcontinuüm.

Hier en daar zijn wel kleine afwijkingen binnen de taal. Houd er daarom rekening mee voor welk gebied uw tekst is bedoeld, een detail dat niet goed is vertaald kan het verschil maken tussen goed of verkeerd begrepen worden.

Wilt u een document van of naar het Deens vertalen onderzoek dan de volgende elementen:

Weet het doel van de vertaling

Welk doel heeft uw vertaling? Wilt uw bepaalde medische documenten vertalen of heeft u een vertaling nodig voor uw verblijf in Denemarken?
Wat is het doel van de vertaling? Stel dat u bepaalde documenten wilt vertalen voor een vakantie naar Denemarken, bedenk dan vooraf welke documenten verplicht zijn en aan welke verplichtingen ze moeten voldoen.

Gaat het om officiële documenten, kies dan voor een beëdigde vertaling

Gebruikt u de vertaling voor bijvoorbeeld uw website of een lokale uiting, beoordeel dan voor de vertaling eerst wie de vertaling zal lezen.

Ken het Deense dialect

Er bestaan geen extreme vormen van dialect in het Deens. Het Rijksdeens (Standaarddeens) wordt overal gebruikt. Het Zuid-Jutlandse dialect kent wat andere woorden, welke afstammen van het Duits en het Noord-Fries. Ook worden hier enkele klanken gebruikt die niet in het Rijksdeens aanwezig zijn.

Voornamelijk het Bornholmse dialect, dat wordt gesproken op het eiland Bornholm in de Oostzee, wijkt af van het Rijksdeens. Het is een uitstervend dialect en heeft op de geschreven versie weinig invloed.

Het is afhankelijk van het doel van uw vertaling of u rekening moet houden met een dialect, voornamelijk wanneer het voor een Zuid-Jutlandse ontvanger is bedoeld.

Toch zijn er in de gesproken variant een flink aantal dialecten te vinden. In totaal zijn 25 dialecten bekend. Voor de manier van schrijven maken deze dialecten eigenlijk geen verschil, vergelijk het met bijvoorbeeld de Utrechtse of Rotterdamse tongval in Nederland.

Gaat u naar Denemarken of heeft u alleen een Deense vertaling nodig?

Wat wilt u met uw vertaling bereiken? Reist u af naar Denemarken of wilt u vanuit Nederland een Deens sprekende doelgroep bereiken? Kortom, wat is uw doel?

Zoals vermeld is alleen in bepaalde delen van Denemarken een kleine afwijking in de taal waar te nemen. Desalniettemin is het verstandig hiermee rekening te houden bij de vertaling.

Onderzoek de cultuur van Denemarken

Elk land heeft haar eigen cultuur, geschiedenis, gebruiken en gewoontes. We hebben de belangrijkste voor u op een rijtje gezet. Doe er uw voordeel mee wanneer u communiceert met Denen of zelf naar het land toe gaat, het geeft aan dat u zich goed hebt voorbereid.

Bent u in Denemarken, dan redt u zich eenvoudig door Engels te spreken. In het zuidelijke deel wordt Duits ook prima verstaan en gesproken. De Deense cultuur heeft veel weg van het Nederlandse, zowel in spreektaal als in gewoontes.

Denen zijn direct en toegankelijk. Er wordt snel getutoyeerd en men gebruikt liever de voornaam dan de achternaam. Een kleine stilte tijdens een gesprek wordt niet als ongemakkelijk ervaren, maar juist als een moment om de gedachten te ordenen.

Men gebruikt geen academische titels in e-mails, brieven of op visitekaartjes. Ze hebben wat dat betreft een nog grotere doe-maar-normaal-cultuur dan Nederland.

Denen zijn tolerant en kennen weinig taboes. Droge humor en ironie zijn landelijk veelgebruikt en gewaardeerd, terwijl kritiek op de Deense cultuur of op het koningshuis dan weer minder gewaardeerd wordt. Ze zijn kritisch en houden niet van overdrijven. Doet u zaken in Denemarken, ben dan direct en duidelijk.

Denen zijn punctueel, afspraken worden niet ad hoc gemaakt. Maak afspraken ruim van tevoren, behalve op de vrijdagmiddag. Dit wordt als ‘last minute’ gezien en is dus niet de bedoeling.

Kies voor een vertaler die het Deens en de Deense cultuur kent

Kies voor een vertaler die zowel de taal als het land kent. Door een native speaker vertaler uw document te laten vertalen, garanderen wij u een vertaling die altijd haar doel dient. Of het nu om een officieel document gaat of om het bereiken van een specifieke doelgroep, u profiteert standaard van de garantie dat het goed gebeurt.

Maak de keuze, laat uw document vertalen en profiteer van:

  • Spoedvertaling (binnen 24 uur) zonder toeslag:
  • Gemiddeld 36% goedkoper
  • Vertalers die de taal en cultuur kennen