Skip to content

Frans vertaalbureau Urgent Vertalen

Snel en voordelig uw document laten vertalen van of naar het Frans?

De Franse taal wordt wereldwijd door meer dan 110 miljoen mensen als moedertaal gesproken. Het Frans wordt gesproken in 45 landen en gebieden over de hele wereld. Met deze gegevens staat Frans op de 15e plaats van de meest gebruikte talen wereldwijd.

Een taal, die veel wordt gekozen als communicatietaal bij het internationaal zaken doen.

Een taal waarvoor het Frans vertaalbureau Urgent Vertalen dagelijks veel verzoeken mag ontvangen en vervolgens mag uitvoeren.

Een beëdigde vertaling Frans voor uw officiële documenten

Hebt u een beëdigde vertaling nodig van uw officiële documenten? Dan bent u bij hét Frans vertaalbureau van Den Haag aan het juiste adres.

Wij zijn een erkend vertaalbureau Frans. Het sturen van een scan van uw documenten is voldoende voor het maken van uw beëdigde vertaling Frans. Wij kunnen u zowel een Frans beëdigde vertaling verzorgen van uw Nederlandse document als van uw Nederlandstalige documenten naar het Frans.

 

Een beëdigde vertaling in 3 stappen

  • U stuurt ons een scan van uw documenten per e-mail

    Het sturen van een scan of foto van uw documenten is voldoende. Wij sturen u vervolgens een voorstel voor het beëdigd vertalen van uw documenten.

  • De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd

    De vertaling wordt voorzien van stempel, handtekening en verklaring van de beëdigd vertaler, vervolgens wordt de kopie van uw document gehecht aan de vertaling. Uw vertaling is gemaakt conform de richtlijnen voor beëdigde vertalingen.

  • Vertaling de volgende werkdag voor 10.00 uur in huis

    Gratis verzending per reguliere post + een digitaal exemplaar per e-mail. Indien u verzekerd wilt zijn dat uw vertaling de volgende werkdag bij u arriveert, kiest u voor een spoedverzending tegen een kleine meerprijs.

Waarom uw tekst beëdigd laten vertalen bij vertaalbureau Urgent Vertalen?

Spoedvertaling zonder spoedtoeslag

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Gediplomeerde vertalers

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Gemiddeld 36,8% goedkoper

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Niet goed, geld terug

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Spoedvertaling
zonder toeslag

Gediplomeerde
vertalers

Gemiddeld
36% goedkoper

Niet goed,
Geld terug

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Legalisatie van uw Franse vertaling

Het kan voorkomen dat uw beëdigde vertaling Frans nog gelegaliseerd moet worden voor het land waar u het wilt gebruiken. Per land hebben wij aangegeven wat er voor de legalisatie nodig is.

Legalisatieservice Urgent Vertalen

Vertaalbureau Urgent Vertalen biedt de service aan om uw beëdigde vertaling te legaliseren. We bevinden ons met ons vertaalbureau op een strategische locatie in Den Haag, tussen alle instanties die bezocht dienen te worden voor uw legalisatie. Hierdoor zijn wij in staat om tegen een lage prijs de gehele legalisatie voor u te verzorgen.

Uw document laten vertalen van of naar het Frans

Het vertalen van of naar het Frans hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd vertaald te worden, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Frans. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Franse vertalers die u graag van dienst zijn.

Snel een vertaling Frans

De naam zegt het al Frans vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Franse vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Franse vertalers die voor klaar staan.

Doordat ons team van beëdigde vertalers Frans zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Franse vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Uw vertaling Frans met 100% tevredenheidsgarantie

Doordat wij de vertaler Frans nauwkeurig selecteren op basis van uw document, bent u verzekerd van een volledig correcte vertaling. Aangezien wij volledig achter de kwaliteit van onze vertalingen staan, durven wij hieraan ook consequenties te hangen, wanneer uw Franse vertaling niet correct zou zijn.

Bent u niet tevreden met uw Franse vertaling dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Wat anderen over Urgent Vertalen zeggen

Bent u benieuwd naar de ervaringen van anderen?
Bekijk dan eens onze onze referenties.

Waarom kiezen voor Frans vertaalbureau Urgent Vertalen?

Native-speaker vertalers

Een vertaling vanuit het Nederlands naar het Frans wordt altijd gemaakt door een vertaler met Frans als moedertaal. Tevens zijn al onze vertalers in het bezit van een afgeronde vertaalopleiding op Hbo-niveau of hoger.

Voor elk vakjargon, een Engelse vertaler

Elke tekst is uniek, daarom wordt er bij elke vertaalopdracht goed gekeken naar de type tekst. Wij vinden het vanzelfsprekend, dat er altijd een native-speaker vertaler, die over voldoende ervaring in uw vakjargon beschikt, met uw vertaling aan de slag gaat. Er zal dus nooit een technische vertaler Nederlands naar Frans, met een juridisch document aan het werk gaan. Mede hierdoor kunt u vertrouwen op een goede vertaling van Frans naar Nederlands.

Gespecialiseerd

Dagelijks verzorgen wij als vertaalbureau Nederlands Frans onder andere vertalingen van brochures, Curriculum vitae, brieven en handleidingen. Dit wordt altijd zorgvuldig vertaald door één van onze Franse native-speaker vertalers. Niet alleen zijn wij gespecialiseerd in vertalingen vanuit het Nederlands naar Frans. Ook talencombinaties, zoals het Spaans naar het Frans en Engels naar het Frans, komen veelvoudig voor bij ons vertaalbureau Nederlands Frans.

Een spoedvertaling, zonder spoedtoeslag

Veel van onze bestaande, maar ook nieuwe opdrachtgevers, zoals overheidsinstellingen, internationale bedrijven en particulieren, hebben urgent een vertaling nodig van bijvoorbeeld een diploma, akte, paspoort of sollicitatiebrief vanuit of naar het Frans. Wij, als vertaalbureau Frans, bieden u en onze vaste opdrachtgevers onze vaste scherpe tarieven, ook zonder een zogenaamd “spoedtoeslag” bovenop onze tarieven.

100% tevredenheidsgarantie

Bent u niet tevreden met uw Franse vertaling, dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Het legalisatiegemak van Urgent Vertalen

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen?

  • U bespaart veel tijd en moeite.
  • U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties.
  • U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee uw reiskosten.
  • Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij de instanties.
  • Nadat uw beëdigde vertaling klaar is kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar.
  • U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Over de Franse taal

De Franse taal als omgangstaal in de hogere kringen

De Franse taal is uit het Latijn voortgekomen en behoort nu tot de Romaanse talen.
Frans, als eerste taal, wordt gesproken door 63 miljoen mensen in Frankrijk zelf, daarbuiten 7,7 miljoen mensen in Canada, vooral Quebec, 4,2 miljoen in België en 1,8 miljoen mensen in Zwitserland.

De Franse taal is eeuwenlang, dan hebben we het hier over vanaf 1066, een zeer belangrijke taal geweest voor de bestuurlijke elite van Engeland, maar ook elders.
Vooral in de 17e eeuw, in Rusland, Spanje, Duitsland, Nederland en meerdere gebieden verspreid over de hele wereld, werd Frans gesproken en deze taal werd gebruikt als taal voor de sociale elite, de omgangstaal in de hogere kringen.

Het Franse kolonialisme

Door het Franse kolonialisme wordt het Frans nog steeds als tweede taal gebruikt door ongeveer 50 miljoen mensen. Vooral in Afrika en Zuidoost-Azië noemt men daar de Franse taal een cultuurtaal, waarbij in veel Afrikaanse landen het Frans de enige officiële taal is die gesproken wordt.

De Franse taal kan ook een immigranten-taal genoemd worden.
Nog steeds is Frans een belangrijke taal binnen het diplomatieke verkeer. Zo is, ook nu nog, de Franse taal de belangrijkste internationale taal en de officiële taal van de Verenigde Naties en Europese Unie.

Franse grammatica en woordenboeken

Het formaliseren van de Franse grammatica en het samenstellen van de Franse woordenboeken begon in 1539, de tijd dat de Franse taal verplicht werd gesteld voor het nationale bestuurscentrum van Frankrijk, dat toentertijd al reeds duizend jaar gezeteld was in Parijs. In 1635, de Gouden Eeuw, werd met de oprichting van de Académie francais het standaardiseren van de Franse taal een staatszaak.

Frans als tweede taal in Nederland

Van 1810 tot 1813 was Nederland onderdeel van het Franse Keizerrijk. Tot ver in de 20e eeuw werd in het Nederlandse onderwijs het Frans als tweede taal belangrijker gevonden dan het Engels. Ook nu nog gebruiken we Franse woorden en uitdrukkingen, bijvoorbeeld accent, allure, après-ski, femme fatale, moment suprême, succes, chauffeur, ambassade en s’il vous plaît (s.v.p.).

Internationale contacten en samenwerking

Het Frans wordt vlak over de grens, dichtbij, gesproken, in België, Luxemburg en daarna Frankrijk en Zwitserland.

Onze internationale handel en industrie, met de bijbehorende export vraagt, naast het Engels, vaak naar Franstaligen. Bij de import, vanuit veelal Zuid-Europese en Afrikaanse landen wordt de Franse taal gebruikt. Bij internationale contacten en samenwerking is Frans erg belangrijk.
Frans spreken en beheersen bevordert de toegang tot andere culturen en samenlevingen. Dit leidt tot sociale contacten en wederzijds begrip.