Spaans vertaalbureau

Spaans vertaalbureau Urgent Vertalen. Snel en voordelig uw document laten vertalen van of naar het Spaans?Vertaalbureau Urgent Vertalen verzorgt kwalitatieve Spaanse vertalingen van officiële documenten. U kunt bij ons op aan van een snelle service tegen scherpe tarieven. Schakel de gediplomeerde vertalers van ons bureau in voor hoogwaardige Spaanse teksten waarin de informatie accuraat vertaald is. Dagelijks werkt ons vaste team van professionele vertalers aan het vertalen van onder andere financiële vertalingen of juridische vertalingen. Ontdek hieronder wat we voor u kunnen betekenen.

logo rvs crop 1
800px tui logo 2016.svg 1
wwf logo type1 500x500 1
nu nl logo 1
1280px logo rijksoverheid met beeldmerk.svg 1
1200px vpro.svg 1
Volledig betrouwbaar. Voor elke vertaalopdracht gelden strikte beveiliging en geheimhouding volgens de ISO 27001 norm.

Strikte beveiliging en geheimhouding volgens ISO 27001.
Naast de Privacywet (AVG), hebben al onze medewerkers en vertalers een geheimhoudingsovereenkomst ondertekend. Urgent Vertalen is een van de weinige vertaalbureaus die naast de ISO 9001 kwaliteitsmanagement- en ISO 17100 vertaaldienstennorm ook gecertificeerd is voor de ISO 27001 informatiebeveiligingsnorm. Hierdoor voldoen onze processen o.a. op basis van beveiliging aan zeer strenge eisen om uw documentatie en gegevens extra te beschermen.

kiwa iso 9001 logo nl
iso 17100 2015 vertaaldiensten
kiwa iso iec 27001 logo nl
info

Volledig betrouwbaar. Strikte geheimhouding volgens ISO 27001 geldt voor elke vertaalopdracht.

Meer info

Een Spaans vertaalbureau voor uw officiële documenten

Een beëdigde vertaling Spaans Nederlands of Nederlands Spaans wordt bij ons Spaans vertaalbureau verzorgd door een beëdigde vertaler. Een beëdigde vertaler is in het bezit van een afgeronde vertaalopleiding op Hbo-niveau en is gemachtigd om een officieel document zoals een akte, diploma, KvK-uittreksel of geboorteakte officieel te vertalen. Urgent Vertalen zit als vertaalbureau gevestigd in Den Haag. Hoewel u bij ons online uw opdracht uit kunt zetten en een offerte aan kunt vragen, heeft onze centrale locatie in de buurt van de Rechtbank van Den Haag, belangrijke consulaten en het Ministerie van Buitenlandse Zaken (CDC) als grote voordeel dat we uw vertaling niet alleen snel kunnen realiseren, maar ook officieel kunnen legaliseren. Ideaal voor beëdigde vertalingen van documenten die officieel in gebruik moeten worden genomen in het land van de doeltaal.

spaans vertaalbureau

ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001 gecertificeerd

Professionele beëdigde vertalingen en legalisaties

Snel, betrouwbaar en voor de beste prijs

Uw vertaling in 3 eenvoudige stappen

step 1

Stuur ons de te vertalen tekst per e-mail, in Word- of PDF-format of maak een scan of foto.

step 2

De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd door een professionele (beëdigd) vertaler

step 3

U ontvangt de vertaling per e-mail en in geval van een beëdigde vertaling ook per post of koerier.

beedigd vertalen en legaliseren spanje 1

Legalisatie van uw Spaanse vertaling

Het kan voorkomen dat uw beëdigde vertaling Spaans nog gelegaliseerd moet worden voor het land waar u het wilt gebruiken. Per land hebben wij aangegeven wat er voor de legalisatie nodig is. Vertaalbureau Urgent Vertalen biedt de service aan om uw beëdigde vertaling te legaliseren. We bevinden ons met ons vertaalbureau op een strategische locatie in Den Haag, tussen alle instanties die bezocht dienen te worden voor uw legalisatie. Hierdoor zijn wij in staat om tegen een lage prijs de gehele legalisatie voor u te verzorgen.

Wat onze klanten zeggen

Spaans vertaalbureau
Spaans vertaalbureau

“Urgent vertaalt bij tijd en wijle voor ons tender- en offerteteksten voor Franstalige en en Engelstalige offertes die wij voor onze klanten schrijven. Elke keer doen ze dat op alle fronten spot-on. Urgent is snel, flexibel, goed en ze denken met mij mee.”

Karel
Koppens

Spaans vertaalbureau
Spaans vertaalbureau

“We hadden snel een offerte voor de pagina’s die we wilden vertalen en ook direct daarna een respons toen het er e.e.a. veranderd moest worden. Vanwege spoed werden de documenten met DHL Express verstuurd en die hadden we de volgende dag binnen! Heel fijn.”

Lies
Bekker-Taling

Spaans vertaalbureau
Spaans vertaalbureau

“Ze zijn super snel en professioneel. Ze hebben me geholpen met wat extra informatie en hebben een handig online systeem om offertes te tekenen. Alles ging super snel en soepel en ik had de vertalingen binnen een paar dagen in huis. Helemaal perfect!”

Eline
Eerbeek

Spaans vertaalbureau
Spaans vertaalbureau

“Ik heb al twee keer de documenten bij Urgent Vertalen laten vertalen. Ze zijn echt aardig en beschikbaar. De documenten worden snel vertaald en gestuurd naar huis.”

Francesca
Romana Fasoli

info

2000+ Klanten geven ons gemiddeld een 9,5/10

Meer informatie

Waarom kiezen voor Spaans vertaalbureau?

Uw document laten vertalen van of naar het Spaans

Het vertalen van of naar het Spaans hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd vertaald te worden, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Spaans. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Spaanse vertalers die u graag van dienst zijn. Als vertaalbureau Spaans vertalen wij snel, nauwkeurig en discreet belangrijke documenten en teksten voor onze klanten. Onze gediplomeerde vertalers zijn native in hun taal en hebben daarnaast grondige kennis van de documenten die zij vertalen. Daardoor kunnen zij op nauwkeurige wijze afkortingen en termen vertalen naar de gewenste taal. Zo verzorgen we bijvoorbeeld: vertalingen van Akten en vertalingen van statuten.

Snel een vertaling Spaans

De naam zegt het al Spaans vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Spaanse vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Spaanse vertalers die voor klaar staan. Doordat ons team van beëdigde vertalers Spaans zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Spaanse vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Uw vertaling met 100% tevredenheidsgarantie door een Spaans vertaalbureau

Doordat wij de vertaler Spaans nauwkeurig selecteren op basis van uw document, bent u verzekerd van een volledig correcte vertaling. Aangezien wij volledig achter de kwaliteit van onze vertalingen staan, durven wij hieraan ook consequenties te hangen, wanneer uw Spaanse vertaling niet correct zou zijn. Bent u niet tevreden met uw Spaanse vertaling dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Altijd een (beëdigde) juridische vertaling in het Spaans tegen een scherp tarief

Wist u dat we in het bezit zijn van drie ISO-certificaten? Dit zijn speciale certificaten die worden verstrekt aan vertaalbureaus die voldoen aan de strenge eisen die gelden rondom de betrouwbaarheid en kwaliteit van ons werk. Onze klanten delen regelmatig gevoelige informatie met ons via de documenten die zij uitbesteden. Wij vinden het dan ook erg belangrijk dat zij weten dat we hier discreet mee omgaan. Om die reden werken wij met vastomlijnde processen die we continu evalueren en optimaliseren en waarop we dus ook regelmatig getoetst worden om onze ISO-certificaten te mogen behouden.

Drie ISO-certificaten

Wist u dat we in het bezit zijn van drie ISO-certificaten? Dit zijn speciale certificaten die worden verstrekt aan vertaalbureaus die voldoen aan de strenge eisen die gelden rondom de betrouwbaarheid en kwaliteit van ons werk. Onze klanten delen regelmatig gevoelige informatie met ons via de documenten die zij uitbesteden. Wij vinden het dan ook erg belangrijk dat zij weten dat we hier discreet mee omgaan. Om die reden werken wij met vastomlijnde processen die we continu evalueren en optimaliseren en waarop we dus ook regelmatig getoetst worden om onze ISO-certificaten te mogen behouden.

Vertaalbureau Spaans met legalisatieservice

Om vertaalde documenten dezelfde geldigheid te geven in het land van de doeltaal als in Nederland, kan het een vereiste zijn om deze officieel te laten legaliseren. Door het legaliseren van de documenten worden de teksten officieel erkend door een geldig rechtsorgaan waardoor ze dezelfde geldigheid krijgen als in de oorspronkelijke taal. Deze documenten zullen tevens vertaald en beëdigd moeten worden door daarvoor speciaal beëdigde vertalers. Het kantoor van Urgent Vertalen zit in Den Haag dichtbij de benodigde instanties en heeft passende beëdigde Spaanse vertalers ter beschikking voor uw document. Mede hierdoor kunnen wij u als vertaalbureau Spaans eenvoudig en snel helpen aan een gelegaliseerde en beëdigde Spaanse vertaling van uw document.

Native-speaker vertalers

Wij, als Spaans vertaalbureau, vinden niet alleen dat onze beëdigde vertalers aan strenge toelatingseisen moeten voldoen. Ook een vertaler Nederlands Spaans en Spaans Nederlands, die niet beëdigd is, behoort in het bezit te zijn van een afgeronde vertaalopleiding op minimaal HBO-niveau en aantoonbare ervaring.

Voor elk vakjargon, een Spaanse vertaler

Elke tekst is uniek, daarom wordt er bij elke vertaalopdracht goed gekeken naar de type tekst. Wij vinden het vanzelfsprekend, dat er altijd een native-speaker vertaler, die over voldoende ervaring in uw vakjargon beschikt, met uw vertaling aan de slag gaat. Er zal dus nooit een technische vertaler Nederlands naar Spaans, met een juridisch document aan het werk gaan. Mede hierdoor kunt u vertrouwen op een goede vertaling van Spaans naar Nederlands.

Gespecialiseerde Spaanse vertalers

Dagelijks verzorgen wij als vertaalbureau Nederlands Spaans veel verschillende vertalingen. Dit wordt altijd zorgvuldig vertaald door één van onze Spaanse native-speaker vertalers. Niet alleen zijn wij gespecialiseerd in vertalingen vanuit het Nederlands naar Spaans. Ook talencombinaties, zoals het Duits naar het Spaans en Frans naar het Spaans, komen veelvoudig voor bij ons vertaalbureau Nederlands Spaans.

Een spoedvertaling, zonder spoedtoeslag

Veel van onze bestaande, maar ook nieuwe opdrachtgevers, zoals overheidsinstellingen, internationale bedrijven en particulieren, hebben een vertaling nodig vanuit of naar het Spaans. Wij, als vertaalbureau Spaans, bieden u en onze vaste opdrachtgevers onze vaste scherpe tarieven, ook zonder een zogenaamd “spoedtoeslag” bovenop onze tarieven.

Het legalisatiegemak van Urgent Vertalen

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen? U bespaart veel tijd en moeite. U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties. U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee op uw reiskosten. Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij instanties. Nadat uw beëdigde vertaling klaar is, kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar. U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Meer over de Spaanse taal

Spaans: Een wereldtaal. Na het Chinees-Mandarijn is Spaans, de meest gesproken taal ter wereld. Wereldwijd wordt de Spaanse taal dan ook door meer dan 400 miljoen mensen, als eerste taal, gesproken. Daarom is het niet vreemd, dat niet alleen in Spanje, maar ook in diverse andere landen, om een Spaanse vertaling kan worden gevraagd. Spanje beschikt in totaal over vijf officiële talen, waaronder: Spaans (Castiliaans) – als enige nationale taal;
Catalaans – regionale taal en wordt gesproken door ruim 18% van de Spaanse bevolking;
Baskisch – regionale taal;
Galicisch – regionale taal;
Aramees – regionale taal.
Urgent Vertalen kent de vijf officiële talen en zorgt ervoor dat u altijd een correcte vertaling heeft!

De Spaanse taal

Spaans is een Romaanse taal. 406 Miljoen mensen gebruiken het Spaans als moedertaal, daarnaast hebben 180 miljoen mensen Spaans als tweede taal. Hiermee wordt de Spaanse taal na de Chinese taal het meest gesproken wereldwijd.
De Spaanse taal wordt ook wel Castiliaans genoemd.

De oorsprong van de Spaanse taal

Historisch gezien ligt de oorsprong van de Spaanse taal in Spanje, maar vindt je de meeste sprekers in Latijns-Amerika momenteel.
De Romeinen spraken Latijns. Zij bestuurden gedurende 700 jaar het Iberische Schiereiland. Het Latijn werd later gewijzigd door het Keltiberisch, Baskisch, Visigotisch en Arabisch. Ook door onder andere politieke verwikkelingen, ontstonden op het Iberisch Schiereiland het Portugees, Galicisch, zij worden nog steeds gesproken en het Mozarabisch, dat door de Spaanse christenen in het islamitisch gebied werd gesproken. Het Catalaans is echter niet uit het Spaans ontstaan, maar uit de taal die gevormd is uit de Romaanse taal en het toentertijd gesproken Latijns (niet te vergelijken met het klassieke Latijn). De Spaanse taal wordt door de Spanjaarden zelf het Castiliaans (Castellano) genoemd, omdat de taal oorspronkelijk uit Castilië kwam.
Door Christoffel Columbus werd vanaf 1492 de Spaanse taal verspreid en werd het een wereldtaal. Alle tegenwoordig Spaanssprekende landen bij elkaar worden de Hispanidad genoemd. De uitspraken en woordenschat hebben na al die jaren zich in de oude en nieuwe wereld verschillend ontwikkeld. Er kwam ook in 1492 nog een andere taal bij, het Ladino. Dit is de taal die verspreid werd nadat de Joden uit Spanje verdreven werden. Tegenwoordig staat het Latijns-Amerikaans dichter bij het Spaans van 1492, dan het Spaans dat heden ten dage in Spanje zelf wordt gesproken.
De huidige standaardtaal is grotendeels gebaseerd op het dialect uit de omgeving van Toledo. Vanaf 1714 werden alle dialecten en streektalen niet getolereerd en zelfs streng verboden. Francisco Franco liet als dictator hele anderstalige bibliotheken platbranden. En ander sprekenden werden beboet. Na Franco’s dood in 1975 werden de andere talen weer geaccepteerd, zoals het Catalaans, Galicisch en Baskisch. Zij kregen toen ook weer een officieel grondwettelijk statuut. Tegenwoordig spreekt men in Spanje geen Spaans maar Castiliaans volgens de Spanjaarden.

Spaanse Grammatica en woordenschat

Bij het Portugees en het Spaans bestaan, qua grammatica en woordenschat, (ongeveer 89%) veel overeenkomsten. Zo zal een spreker van het Spaans de Portugeestalige goed kunnen volgen. Door de geschiedenis van de vele Spaanssprekende landen bestaan veel varianten wanneer we het hebben over de uitspraken, met hun accentverschillen en klanken, maar ook wat betreft de grammatica en woordenschat. De Spaanse taal heeft zich ontwikkeld en zich aangepast aan het gebruik in elk land en gebied. Het gebruik van de taal en zijn unieke woorden zijn bijzonder, doordat het Spaans over de hele wereld voor komt en specifieke woorden alleen daar worden gebruikt voor en in dat specifieke land. Zo verschilt het Latijns-Amerikaans van de Spaanse taal. Het Baskisch is geen Romaanse taal en staat daarom geheel op zichzelf.

Spaans de meest populaire talenstudie wereldwijd

Beweerd wordt dat de Spaanse taal een vrij makkelijk te leren taal is. Wel zijn er natuurlijk verschillende dialecten en streektalen die dan voor de problemen kunnen zorgen. Spaans is dan ook de meest populaire talenstudie wereldwijd. In het alfabet kwamen eerder ook de letters CH en LL voor. Deze twee letters zijn sinds kort uit het alfabet geschrapt. De Spaanse taal wordt veel gebruikt in de communicatie binnen een enorm deel van de wereld. Zo is de Spaanse taal zeer belangrijk, daar deze gebruikt wordt in de zakelijke en commerciële wereld, tevens bij de verschillende aspecten van de dienstverlening overal. De Spaanse taal komt veelvuldig voor binnen het internationale bedrijfsleven, de internationale politiek en talloze internationale organisaties en instellingen, zoals de Verenigde Naties en de Europese Unie. En door de instroom van immigranten naar de Verenigde Staten heeft het aantal Spaanstaligen een explosieve groei gemaakt de afgelopen jaren. Ruim 10% van de Amerikaanse bevolking heeft Spaans als moedertaal.

Alle Spaanstalige landen

De landen en gebieden waar Spaans als eerste taal wordt gebruikt zijn:
Mexico, Colombia, Spanje, Argentinië, Peru, Venezuela, Chili, Guatemala, Ecuador, Cuba, Bolivia, Dominicaanse Republiek, Honduras, Paraguay, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, Uruguay, Panama, Equatoriaal-Guinea.

Voor wie werken we?

We hebben door de jaren heen een breed portfolio aan klanten opgebouwd. Hier valt een groot percentage aan vaste klanten onder die ons frequent inschakelen om Spaanse vertalingen te verzorgen. We werken bijvoorbeeld voor multinationals, advocatenkantoren, verschillende bedrijven en particulieren die hun vertalingen aan ons uitbesteden vanwege onze transparante werkwijze, hoogwaardige vertalingen, scherpe tarieven en snelle levering. Bovendien bieden we onze klanten een 100%-tevredenheidsgarantie waarmee we een goede samenwerking en goed gewaardeerd resultaat waarborgen.

Onze werkwijze

Vertaalbureau Spaans nodig? Laten we wat meer delen over onze werkwijze. Het is namelijk erg eenvoudig om uw vertaling uit te besteden aan Urgent Vertalen. U kunt online een offerte aanvragen voor uw document of de tekst die u wilt laten vertalen. Stuur een upload van de tekst of scan van de documenten en ontvang vervolgens een offerte. We geven hier niet alleen het tarief aan, maar delen ook de levertijd met u. Onze klanten kunnen bij ons altijd rekenen op scherpe tarieven en een snelle levertijd. Hieronder leest u meer over onze tarieven. Nadat u de opdracht heeft bevestigd, zetten we de opdracht uit bij een van onze vertalers die hier het beste bij past. Wij streven altijd naar een snelle levertijd en kunnen (spoed)vertalingen vaak al de volgende werkdag opleveren. Een beëdigde vertaling ontvangt u per post en digitaal. Als u er zeker van wilt zijn dat u het document per post op tijd binnen heeft, kunt u bovendien kiezen voor de optie van een spoedzending. Hiermee kunt u er voor zorgen dat u de tekst extra snel in handen heeft.

Onze tarieven

We leveren onze diensten altijd tegen scherpe tarieven. We vinden het belangrijk dat onze klanten kwalitatief werk ontvangen tegen tarieven die passen bij de omvang van de opdracht. Daarom beoordelen we elk document voor een beëdigde vertaling individueel en bepalen we het tarief op basis van de lengte van het document en de tijd die het kost om uw vertaling te maken. Daardoor betaalt u nooit meer dan nodig is. Voor een overzicht van de tarieven voor een reguliere vertaling kunt u terecht op onze tariefpagina. Een reguliere vertaling berekenen wij namelijk per woord. Bovendien rekenen we nooit een spoedtarief, maar vinden we het een vanzelfsprekendheid en een service om uw vertaling snel op te leveren. Benieuwd wat u kwijt bent voor het laten vertalen van uw document of tekst? Vraag vrijblijvend een offerte bij ons aan!

Spoedvertaling van Spaanse documenten zonder spoedtarief

Bent u op zoek naar een betrouwbare partij die met spoed een Spaanstalige vertaling kan verzorgen? Urgent Vertalen kan u als Spaans vertaalbureau verder helpen! We leveren snel, zonder daar een extra spoedtarief voor te rekenen. Een snelle levering is bij ons vanzelfsprekend. Door onze capaciteit aan goede vertalers kunnen we snel aan de slag met uw document en kunnen we de vertaling ook weer snel aan u opleveren. Met spoed een vertaling nodig? Neem contact met ons op om een offerte aan te vragen!

spoedvertaling van spaanse documenten zonder spoedtarief
spaans vertaler
about sect2 1 pnskjijjbdxh9h2mu6z7z0qw98t9choe11q0vkssn4 2
service sect pnskjjhenfz8nu77b4pvigf6mj2uiv8eldxxexuh30 1
about sect2 1 pnskjijjbdxh9h2mu6z7z0qw98t9choe11q0vkssn4 2