Skip to content

Spaans vertaalbureau Urgent Vertalen

Snel en voordelig uw document laten vertalen van of naar het Spaans?

Bent u op zoek naar een Spaans vertaalbureau, die uw tekst of document kan vertalen vanuit of naar het Spaans?

Waarbij u tevens de garantie heeft van een kwalitatief goede vertaling, tegen een scherp tarief? Een beëdigd vertaler Spaans, die zeer snel uw beëdigde vertaling voor u kan verzorgen?

Een beëdigde vertaling Spaans voor uw officiële documenten

Een beëdigde vertaling Spaans Nederlands of Nederlands Spaans wordt bij ons Spaans vertaalbureau verzorgd door een beëdigde vertaler. Een beëdigde vertaler is in het bezit van een afgeronde vertaalopleiding op Hbo-niveau en is gemachtigd om een officieel document zoals een akte, diploma, KvK-uittreksel of geboorteakte officieel te vertalen.

Een beëdigde vertaling in 3 stappen

  • U stuurt ons een scan van uw documenten per e-mail

    Het sturen van een scan of foto van uw documenten is voldoende. Wij sturen u vervolgens een voorstel voor het beëdigd vertalen van uw documenten.

  • De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd

    De vertaling wordt voorzien van stempel, handtekening en verklaring van de beëdigd vertaler, vervolgens wordt de kopie van uw document gehecht aan de vertaling. Uw vertaling is gemaakt conform de richtlijnen voor beëdigde vertalingen.

  • Vertaling de volgende werkdag voor 10.00 uur in huis

    Gratis verzending per reguliere post + een digitaal exemplaar per e-mail. Indien u verzekerd wilt zijn dat uw vertaling de volgende werkdag bij u arriveert, kiest u voor een spoedverzending tegen een kleine meerprijs.

Waarom uw tekst beëdigd laten vertalen bij vertaalbureau Urgent Vertalen?

Spoedvertaling zonder spoedtoeslag

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Gediplomeerde vertalers

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Gemiddeld 36,8% goedkoper

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Niet goed, geld terug

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Spoedvertaling
zonder toeslag

Gediplomeerde
vertalers

Gemiddeld
36% goedkoper

Niet goed,
Geld terug

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Legalisatie van uw Spaanse vertaling

Het kan voorkomen dat uw beëdigde vertaling Spaans nog gelegaliseerd moet worden voor het land waar u het wilt gebruiken. Per land hebben wij aangegeven wat er voor de legalisatie nodig is.

Legalisatieservice Urgent Vertalen

Vertaalbureau Urgent Vertalen biedt de service aan om uw beëdigde vertaling te legaliseren. We bevinden ons met ons vertaalbureau op een strategische locatie in Den Haag, tussen alle instanties die bezocht dienen te worden voor uw legalisatie. Hierdoor zijn wij in staat om tegen een lage prijs de gehele legalisatie voor u te verzorgen.

Uw document laten vertalen van of naar het Spaans

Het vertalen van of naar het Spaans hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd vertaald te worden, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Spaans. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Spaanse vertalers die u graag van dienst zijn.

Snel een vertaling Spaans

De naam zegt het al Spaans vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Spaanse vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Spaanse vertalers die voor klaar staan.

Doordat ons team van beëdigde vertalers Spaans zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Spaanse vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Uw vertaling Spaans met 100% tevredenheidsgarantie

Doordat wij de vertaler Spaans nauwkeurig selecteren op basis van uw document, bent u verzekerd van een volledig correcte vertaling. Aangezien wij volledig achter de kwaliteit van onze vertalingen staan, durven wij hieraan ook consequenties te hangen, wanneer uw Spaanse vertaling niet correct zou zijn.

Bent u niet tevreden met uw Spaanse vertaling dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Wat anderen over Urgent Vertalen zeggen

Bent u benieuwd naar de ervaringen van anderen?
Bekijk dan eens onze onze referenties.

Waarom kiezen voor Spaans vertaalbureau Urgent Vertalen?

Native-speaker vertalers

Wij, als Spaans vertaalbureau, vinden niet alleen dat onze beëdigde vertalers aan strenge toelatingseisen moeten voldoen. Ook een vertaler Nederlands Spaans en Spaans Nederlands, die niet beëdigd is, behoort in het bezit te zijn van een afgeronde vertaalopleiding op minimaal HBO-niveau en aantoonbare ervaring.

Voor elk vakjargon, een Spaanse vertaler

Elke tekst is uniek, daarom wordt er bij elke vertaalopdracht goed gekeken naar de type tekst. Wij vinden het vanzelfsprekend, dat er altijd een native-speaker vertaler, die over voldoende ervaring in uw vakjargon beschikt, met uw vertaling aan de slag gaat. Er zal dus nooit een technische vertaler Nederlands naar Spaans, met een juridisch document aan het werk gaan. Mede hierdoor kunt u vertrouwen op een goede vertaling van Spaans naar Nederlands.

Gespecialiseerd

Dagelijks verzorgen wij als vertaalbureau Nederlands Spaans onder andere vertalingen van brochures, Curriculum vitae, brieven en handleidingen. Dit wordt altijd zorgvuldig vertaald door één van onze Spaanse native-speaker vertalers. Niet alleen zijn wij gespecialiseerd in vertalingen vanuit het Nederlands naar Spaans. Ook talencombinaties, zoals het Duits naar het Spaans en Frans naar het Spaans, komen veelvoudig voor bij ons vertaalbureau Nederlands Spaans.

Een spoedvertaling, zonder spoedtoeslag

Veel van onze bestaande, maar ook nieuwe opdrachtgevers, zoals overheidsinstellingen, internationale bedrijven en particulieren, hebben urgent een vertaling nodig van bijvoorbeeld een diploma, akte, paspoort of sollicitatiebrief vanuit of naar het Spaans. Wij, als vertaalbureau Spaans, bieden u en onze vaste opdrachtgevers onze vaste scherpe tarieven, ook zonder een zogenaamd “spoedtoeslag” bovenop onze tarieven.

100% tevredenheidsgarantie

Bent u niet tevreden met uw Spaanse vertaling, dan krijgt u gewoon uw geld terug!

Het legalisatiegemak van Urgent Vertalen

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen?

  • U bespaart veel tijd en moeite.
  • U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties.
  • U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee uw reiskosten.
  • Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij de instanties.
  • Nadat uw beëdigde vertaling klaar is kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar.
  • U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Meer over de Spaanse taal

Spaans: Een wereldtaal

Na het Chinees-Mandarijn is Spaans, de meest gesproken taal ter wereld. Wereldwijd wordt de Spaanse taal dan ook door meer dan 400 miljoen mensen, als eerste taal, gesproken. Daarom is het niet vreemd, dat niet alleen in Spanje, maar ook in diverse andere landen, om een Spaanse vertaling kan worden gevraagd. Spanje beschikt in totaal over vijf officiële talen, waaronder:

Spaans (Castiliaans) – als enige nationale taal;
Catalaans – regionale taal en wordt gesproken door ruim 18% van de Spaanse bevolking;
Baskisch – regionale taal;
Galicisch – regionale taal;
Aramees – regionale taal.
Urgent Vertalen kent de vijf officiële talen en zorgt ervoor dat u altijd een correcte vertaling heeft!

De Spaanse taal

Spaans is een Romaanse taal. 406 Miljoen mensen gebruiken het Spaans als moedertaal, daarnaast hebben 180 miljoen mensen Spaans als tweede taal. Hiermee wordt de Spaanse taal na de Chinese taal het meest gesproken wereldwijd.
De Spaanse taal wordt ook wel Castiliaans genoemd.

De oorsprong van de Spaanse taal

Historisch gezien ligt de oorsprong van de Spaanse taal in Spanje, maar vindt je de meeste sprekers in Latijns-Amerika momenteel.
De Romeinen spraken Latijns. Zij bestuurden gedurende 700 jaar het Iberische Schiereiland. Het Latijn werd later gewijzigd door het Keltiberisch, Baskisch, Visigotisch en Arabisch. Ook door onder andere politieke verwikkelingen, ontstonden op het Iberisch Schiereiland het Portugees, Galicisch, zij worden nog steeds gesproken en het Mozarabisch, dat door de Spaanse christenen in het islamitisch gebied werd gesproken. Het Catalaans is echter niet uit het Spaans ontstaan, maar uit de taal die gevormd is uit de Romaanse taal en het toentertijd gesproken Latijns (niet te vergelijken met het klassieke Latijn).

De Spaanse taal wordt door de Spanjaarden zelf het Castiliaans (Castellano) genoemd, omdat de taal oorspronkelijk uit Castilië kwam.
Door Christoffel Columbus werd vanaf 1492 de Spaanse taal verspreid en werd het een wereldtaal. Alle tegenwoordig Spaanssprekende landen bij elkaar worden de Hispanidad genoemd.

De uitspraken en woordenschat hebben na al die jaren zich in de oude en nieuwe wereld verschillend ontwikkeld. Er kwam ook in 1492 nog een andere taal bij, het Ladino. Dit is de taal die verspreid werd nadat de Joden uit Spanje verdreven werden.

Grondwettelijk statuut

Tegenwoordig staat het Latijns-Amerikaans dichter bij het Spaans van 1492, dan het Spaans dat heden ten dage in Spanje zelf wordt gesproken.
De huidige standaardtaal is grotendeels gebaseerd op het dialect uit de omgeving van Toledo.

Vanaf 1714 werden alle dialecten en streektalen niet getolereerd en zelfs streng verboden.

Francisco Franco liet als dictator hele anderstalige bibliotheken platbranden. En ander sprekenden werden beboet. Na Franco’s dood in 1975 werden de andere talen weer geaccepteerd, zoals het Catalaans, Galicisch en Baskisch. Zij kregen toen ook weer een officieel grondwettelijk statuut. Tegenwoordig spreekt men in Spanje geen Spaans maar Castiliaans volgens de Spanjaarden.

Spaanse Grammatica en woordenschat

Bij het Portugees en het Spaans bestaan, qua grammatica en woordenschat, (ongeveer 89%) veel overeenkomsten. Zo zal een spreker van het Spaans de Portugeestalige goed kunnen volgen.

Door de geschiedenis van de vele Spaanssprekende landen bestaan veel varianten wanneer we het hebben over de uitspraken, met hun accentverschillen en klanken, maar ook wat betreft de grammatica en woordenschat.

De Spaanse taal heeft zich ontwikkeld en zich aangepast aan het gebruik in elk land en gebied. Het gebruik van de taal en zijn unieke woorden zijn bijzonder, doordat het Spaans over de hele wereld voor komt en specifieke woorden alleen daar worden gebruikt voor en in dat specifieke land.

Zo verschilt het Latijns-Amerikaans van de Spaanse taal.
Het Baskisch is geen Romaanse taal en staat daarom geheel op zichzelf.

Spaans de meest populaire talenstudie wereldwijd

Beweerd wordt dat de Spaanse taal een vrij makkelijk te leren taal is. Wel zijn er natuurlijk verschillende dialecten en streektalen die dan voor de problemen kunnen zorgen. Spaans is dan ook de meest populaire talenstudie wereldwijd.

In het alfabet kwamen eerder ook de letters CH en LL voor. Deze twee letters zijn sinds kort uit het alfabet geschrapt.

Spaans heeft een explosieve groei doorgemaakt

De Spaanse taal wordt veel gebruikt in de communicatie binnen een enorm deel van de wereld. Zo is de Spaanse taal zeer belangrijk, daar deze gebruikt wordt in de zakelijke en commerciële wereld, tevens bij de verschillende aspecten van de dienstverlening overal.

De Spaanse taal komt veelvuldig voor binnen het internationale bedrijfsleven, de internationale politiek en talloze internationale organisaties en instellingen, zoals de Verenigde Naties en de Europese Unie. En door de instroom van immigranten naar de Verenigde Staten heeft het aantal Spaanstaligen een explosieve groei gemaakt de afgelopen jaren.

Ruim 10% van de Amerikaanse bevolking heeft Spaans als moedertaal.

Alle Spaanstalige landen

De landen en gebieden waar Spaans als eerste taal wordt gebruikt zijn:
Mexico, Colombia, Spanje, Argentinië, Peru, Venezuela, Chili, Guatemala, Ecuador, Cuba, Bolivia, Dominicaanse Republiek, Honduras, Paraguay, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, Uruguay, Panama, Equatoriaal-Guinea.