Home / Subtitles translation
Subtitles translation
Subtitle translation? Have your video content professionally subtitled by a translation agency! Would you like subtitles added to your video content? Then Urgent Vertalen is the right place for you. We can professionally subtitle your video content in any language or dialect. Whether it’s an interview in Russian, a speech in Chinese, a product presentation in Spanish or a film production in Arabic – we do it all.






Always a professional subtitler with a passion for language
As a professional translation agency, we work with a large team of qualified translators, which means we always have the right translator available who is familiar with the content of your video. Capturing the essence of the story and conveying the right emotion in the subtitles is essential. Only a translator with a passion for language and in-depth expertise can ensure flawless subtitles for your visual content.

De garanties van ons vertaalbureau
Have your subtitles translated by translation agency Urgent Vertalen
At Urgent Vertalen, we understand the importance of accurate, high-quality subtitles for your videos. Our experienced translators specialise in subtitle translation, making your content accessible and understandable to a wider audience. Whether it’s films, documentaries, educational videos or corporate content, we ensure that your message is delivered clearly and effectively in every language. Count on Urgent Vertalen for fast and reliable subtitle translations, so your videos make an impact worldwide. Get in touch with us today for more information and a non-binding quote.
Uw vertaling in 3 eenvoudige stappen
Script translation
It is, of course, also possible to have an existing subtitle script translated into another language. We recommend including the relevant film, series or documentary so the translator can fully immerse themselves in the setting and context of the content. We translate scripts into any language and dialect you require.
Subtitling dialects
At Urgent Vertalen, you can also rely on us for subtitling spoken dialects. In addition to Dutch dialects such as Frisian, Zeelandic and Limburgish, we also subtitle Flemish dialects and dialects from ‘remote’ villages. We can subtitle any type of dialect using one of our qualified translators.
Meest gekozen talen van dit moment
Tevreden klanten: 9.6 op basis van meer dan 3000+ reviews
Veelgestelde vragen over Subtitles translation
Why should I have my subtitles translated?
Translating subtitles makes your videos accessible to a wider, international audience. This not only increases viewership but also enhances the user experience and engagement. In addition, it helps strengthen your brand in the global market.
What makes Urgent Vertalen the best choice for subtitle translations?
Urgent Vertalen offers expert translators with experience in translating subtitles for various types of video content. We guarantee accuracy, cultural relevance and fast turnaround times, ensuring your message is delivered effectively in any language.
What types of videos can you subtitle?
We translate subtitles for a wide range of videos, including films, documentaries, educational content, training videos, corporate communications and marketing materials. Regardless of the video type, we provide clear and accurate translations.
How long does it take to have subtitles translated?
The turnaround time for subtitle translation depends on the length of the video and the complexity of the content. At Urgent Vertalen, we aim to provide fast and efficient service, typically delivering within a few days. For urgent projects, we offer express options.
How do you guarantee the quality of subtitle translations?
At Urgent Vertalen, we follow a strict quality control process. All translations are carried out by experienced translators and then reviewed by a second linguist to ensure the translation is accurate and reads smoothly. We strive for perfection in every project.
Can you also translate subtitles for live events?
Yes, we also offer translations for live subtitling. Our experts ensure that your live broadcasts or events are accessible to an international audience through real-time subtitle translations.
Which file formats do you accept for subtitle translations?
We accept various subtitle file formats, including SRT, VTT and SSA/ASS. If you require a specific format, simply let us know and we will provide the translation in your preferred format.