Ondertiteling vertalen
Ondertiteling vertalen? Uw beeldmateriaal professioneel laten ondertitelen!
Wilt u graag de ondertiteling onder uw beeldmateriaal laten verzorgen? Dan bent u bij Urgent Vertalen aan het juiste adres. Wij kunnen uw beeldmateriaal professioneel ondertitelen in elke gewenste taal en dialect. Of het nu gaat om een interview in het Russisch, een toespraak in het Chinees, een productpresentatie in het Spaans, of een filmproductie in het Arabisch – wij zijn van alle markten thuis.
100% tevredenheidsgarantie
Gemiddeld 36,8% goedkoper
Altijd een native vertaler
In Den Haag gevestigd vertaalbureau
Strikte beveiliging en geheimhouding volgens ISO 27001.
Naast de Privacywet (AVG), hebben al onze medewerkers en vertalers een geheimhoudingsovereenkomst ondertekend. Urgent Vertalen is een van de weinige vertaalbureaus die naast de ISO 9001 kwaliteitsmanagement- en ISO 17100 vertaaldienstennorm ook gecertificeerd is voor de ISO 27001 informatiebeveiligingsnorm. Hierdoor voldoen onze processen o.a. op basis van beveiliging aan zeer strenge eisen om uw documentatie en gegevens extra te beschermen.
3 x ISO Gecertificeerd

Volledig betrouwbaar. Strikte geheimhouding volgens ISO 27001 geldt voor elke vertaalopdracht.
Strikte geheimhouding volgens ISO 27001
Altijd een professionele vertaler voor uw ondertitelingen met liefde voor het vak
Doordat wij als professioneel vertaalbureau beschikken over een grote groep aan gediplomeerde vertalers, hebben wij altijd de juiste vertaler voor u klaarstaan die bekend is met de inhoud van uw fragment. De kracht van het verhaal en de juiste emotie overbrengen in de ondertiteling is van essentieel belang. Alleen een vertaler met liefde voor taal en kennis van zaken kan zorgdragen voor een perfecte ondertiteling van uw beeldmateriaal.

ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001 gecertificeerd
Professionele beëdigde vertalingen en legalisaties
Snel, betrouwbaar en voor de beste prijs
Uw vertaling in 3 eenvoudige stappen

Stuur ons de te vertalen tekst per e-mail, in Word- of PDF-format of maak een scan of foto.

De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd door een professionele (beëdigd) vertaler

U ontvangt de vertaling per e-mail en in geval van een beëdigde vertaling ook per post of koerier.

Hoe worden de kosten berekend voor het verzorgen van een ondertiteling?
De kosten voor het ondertitelen van uw bedrijfsvideo, documentaire, serie of film zijn gebaseerd op de duur en de gewenste talencombinatie van het beeldmateriaal en ondertiteling. Doordat wij gebruikmaken van de nieuwste technieken, hoeft het ondertitelen niet meer een tijdrovende klus te zijn. Dit zorgt ervoor dat de vertaalslag geen enorme kostenpost meer is. Onze technologie zorgt tevens voor optimale timing en zichtbaarheid van de ondertiteling.
Wat onze klanten zeggen

2200+ Klanten geven ons gemiddeld een 9,6/10
Onze reviews
Uw ondertiteling laten vertalen bij vertaalbureau Urgent Vertalen
Script vertalen
Het is natuurlijk ook mogelijk om een bestaande ondertiteling naar een andere taal te laten vertalen. Hierbij is het verstandig de desbetreffende film, serie of documentaire mee te sturen, zodat de vertaler zich goed kan verplaatsten in de setting waarnaar het vertaald moet worden. Een script vertalen wij naar elke gewenste taal en dialect.
Dialect ondertitelen
Bij Urgent Vertalen kunt u ook terecht voor het ondertitelen van een gesproken dialect. Naast de Nederlandse dialecten zoals het Fries, Zeeuws en Limburgs, ondertitelen we ook Vlaamse dialecten en dialecten van ‘’verborgen’’ dorpjes. Wij kunnen elke soort dialect voor u laten ondertitelen door een van onze gediplomeerde vertalers.
Verzending van uw beeldmateriaal
Omdat wij de veiligheid van uw bestanden willen waarborgen, vragen wij om contact met ons op te nemen over de verzendwijze van uw beeldmateriaal.
Vrijblijvende offerte voor een ondertiteling van uw beeldmateriaal
Wij sturen u na ontvangst van de gewenste talencombinatie en uw beeldmateriaal of script een vrijblijvende offerte per e-mail. Hierin vermelden wij de levertijd en de kosten. Wanneer u een ondertiteling met spoed wenst te ontvangen, vernemen wij dit graag. Wij rekenen geen spoedtoeslag. Heeft u vragen over het verzorgen van een ondertiteling voor uw video? Neem gerust contact met ons op. Wij staan u graag te woord.




