Home / Technical English translations
Technical English translations
Are you looking for a translation agency for technical English translations? translation agency Urgent Vertalen works with specialist translators, who have the skills to translate technical texts from and into English. We are skilled in translating various types of official documents. At Urgent Vertalen we only work with qualified translators who have a background in one or more specialisms from the technical sector. This background knowledge allows them to transfer the information from your text or document accurately to and from correct English. Get to know us better below, or request a quote for your translation right now.






Translating technical texts requires specialization. To translate qualitative texts into another language, the translator must have knowledge of the terms and abbreviations used in the original document. To ensure that your translation has the right content and contains the correct English terms, it is wise not to have your technical text translated by just any regular translator. Don’t let valuable information go to waste. If technical terms are not properly understood by the translator, this can have major consequences for companies within this sector. Instead, always work with a specialist, technical translator from a translation agency with a background in technology, who understands what they are writing about. These are exactly the requirements we place on our technical English translators, in order to maintain high quality in our work. Every day, our team helps a variety of technical companies with their translations into many different languages, English included.

The guarantees of our translation agency
Urgently looking for a professional to translate a technical text from and into English? The translators of Urgent Vertalen are ready for you! We always deliver our translations quickly. At Urgent Vertalen we do not charge a rush fee for express translations. Unlike many other translation agencies that charge extra for urgent deliveries, we do not charge rush fees for express translations of technical texts from and into English. To us, a speedy delivery of your translation is simply part of our service provision to you. Immediately after you place your order, we will look for and assign your translation to the translator that is most suitable to your needs. The assigned translator will immediately start their work for you, which most of the time means that we can deliver your technical translation the next business day. We only charge an additional fee if you opt for the reassurance of receiving a hard-copy of your translation on time. In that case, we will engage an express courier service to deliver the hard-copy of the translation to you. Curious about our turnaround time of your translation? Contact us or request a quote now to find out the current delivery time for your translation!
Your translation in three simple steps
In the technical world, developments follow each other at a rapid pace. Technology is constantly changing, and so are the companies in this industry. Good communication is an essential part of success at home and abroad. Urgent Vertalen is a translation agency with specialisms that include technical translations into and from English. We employ several technical English translators who help companies with the translation of their texts. In addition to their language education diploma at the higher professional education (hbo) level or higher, these specialist translators also have in-depth knowledge of one or more technical specialisms. As a result, they are no strangers to translations of manuals, contracts or specifications and they know exactly what specific terms mean and how to translate them from and into English. We help our clients with high-quality, error-free technical texts mainly on a regular, but also on a one-off basis. Quality and reliability are always our top priority. Would you like to know more about our way of working or request a quote right now?
Most popular languages at this time
What is a technical English translation?
By the English translation of a technical document we mean translating a technical text or document from or into English. Texts that we often translate from the technical industry include instructions, manuals, but also newsletters and contracts. Characteristic of a technical English translation are the crucial, special technical terms and abbreviations that are used in the text. These texts are often written in a practical manner and must be clear to the future user, so that they can, for example, start using a certain product. Errors are not only unprofessional, but can also have consequences for the use of a product. Technical translation from and into English requires both solid linguistic knowledge and a technical background. That is why our translators are not only native English speaking, but also have the necessary experience in the technical world. As a result, they are no strangers to technological terms and know how to translate them from and into correct English in a heartbeat. At Urgent Vertalen you have come to the right place for your technical English translation!
Technical English translations. How much is it?
Satisfied customers: 9.6 based on over 3000+ reviews
Frequently-asked questions about Technical English translations
What kind of technical texts do we translate from and into English?
Our translators are specialized in translating a wide variety of documents and texts from the technical industry to and from the English language. Because our translators are native English speaking and have in-depth knowledge of one or more specializations in the technical sector, we can offer you translations of the following types of documents and texts. Contracts, instructions, manuals, safety documentation, research reports, technical specifications, installation instructions, product instructions, technical subtitles, newsletters. Do you have another type of text you want to have translated by Urgent Vertalen? The list stated above is just a selection of the texts we translate for our clients. Does the list not inlcude your type of document? Please contact us to discuss your options or request a quote via our website right now!
What role does quality play in English technical texts?
Quality is extremely important when translating technical texts and helps prevent incorrect, unprofessional interpretation of a text and the translation thereof. With the efforts of our professional translators, you are assured of a good translation that does not lose the essence of the message. They notice the smallest details and know how to accurately translate technical terms from and to English, so that all information is properly included in your translated instruction, manual or other technical documentation.
Sworn translations and legalization of English technical texts.
Did you know that we do not only translate technical English? We can also help you with a sworn or legalized translation of your document(s). We have sworn English translators in our team who are skilled and authorized to translate your official documents. For some texts it is essential to have them translated by a sworn English translator. This may be a requirement for texts or documents that must be officially put into use in the country for which they are intended. A sworn English translator is officially recognized by the court to translate official documents from or/and into the English language. In addition, we can help you with legalized translations. Our office is centrally located in The Hague, right between important ministries, embassies and the court. This allows us to act quickly and offer our clients this service, without sacrificing our fast delivery times.
Do you want a sworn English translation of a technical text? Contact us to discuss your options and estimated delivery time, or request a quote via our website right now!
Rates for technical English translations
Would you like to know what it costs to translate a technical text from/to English? Our rate varies per client and is calculated based on various factors. Consider, for example, the length of the text and the nature of the document. We assess each request independently and include in our quote the price that best reflects the time it will take our translator to deliver a high-quality technical English translation of your document. As a result, you never pay more than necessary. Did you know that Urgent Vertalen offers rates that our 36% cheaper on average compared to other translation agencies? We always deliver high-quality translations, always at competitive rates. At Urgent Vertalen, translations are always tailor-made and done by human hands
What is the turnaround time for English technical translated?
The speed at which we are able to deliver your English technical translation depends on various factors. To us, swift delivery of the translation of your texts is self-evident and of course we take care of this without sacrificing quality. A short text that needs to be translated or edited can be delivered within 24 hours as a so-called express translation, with sometimes even same day-delivery. Of course the planning does depend on the size of the assignment, layout editing and length of the technical source documentation. All the necessary information about the costs and expected delivery time of your request can be found in the quote that we will send you beforehand. We do not charge you extra for our service provision of express translations. For more information, continue reading below.
How is the text delivered?
We deliver translations in different ways, depending on the type of translation that you need. If you have selected a sworn translation, you will receive a digital version of the translation by e-mail and a hard-copy per direct mail. To receive the hard-copy quickly, you can make use of a special express courier service, so that you do not have to wait for the regular postal service. If you have opted for a translation that you do not physically need, such as the translation of a website or a product manual, you will receive the translation by e-mail.
What is our working process for translating technical texts from or into English?
Looking for a technical translation into English by a professional? You can easily and quickly outsource your work to us by requesting a quote online. To do this, please upload your text or make a scan of the documents you would like us to translate and upload them on our website. Of course, you can also contact us; one of our project managers will check in with you and answer any questions you may have. We will be happy to assist you during your request. After we receive your assignment online or via the project managers, we will look at the nature of the document and prepare a custom quote with the price and timeline. You will have plenty of time to review the quote and confirm the assignment. Once we receive your confirmation, we get to work and assign the work to the technical translator who has the best connection to your field and type of document. He or she will immediately start working on a good technical translation from or into English, keeping in mind the correct terms and abbreviations. We then deliver the text to you. You will often find the translation in your inbox the very next day. If you opted for a sworn translation, you will also receive the physical copy by mail. And do you want to be sure of a quick delivery of the physical copy of your translation? Then choose the ‘expedited shipping’ option with your request. Then you can be sure to receive the text on time. Are you ready to outsource your translation and curious about the price for the translation of your technical text? Let’s get started right away! Click the button below to request your quote right away.