Technical English translations
Are you looking for a translation bureau for technical English translations? Urgent Vertalen works with specialist translators who have the skills to translate technical texts from and into English.
We are skilled in translating various types of official documents. At Urgent Vertalen we only work with qualified translators who have a background in one or more specialisms from the technical sector. This background knowledge allows them to transfer the information from your text or document accurately to and from correct English. Get to know us better below, or request a quote for your translation right now.
02/03/2024 Radha, Driebergen
“Snelle service en professioneel.”
01/03/2024 René, Volkel
01/03/2024 Susan, The Hague
“Great service - quick to respond by email and phone, gave advice on legalization, provided within the time promised. Recommend to email for a quotati”
01/03/2024 Edwin Lempers, Voorschoten
01/03/2024 Gerjo, Molenaar
“Ik werd doorverwezen door een notariskantoor. Het is 'Urgent Vertalen' in een korte tijd gelukt om gelegaliseerde documenten te vertalen. Het contact”
Completely reliable. Strict security and confidentiality in accordance with the ISO 27001 standard applies to every translation job.
Strict security and confidentiality according to ISO 27001.
In addition to the Privacy Act (AVG), we have all signed a confidentiality agreement. Urgent Vertalen is one of the few translation agencies that, in addition to ISO 9001 quality management and ISO 17100 translation services, is also certified for the ISO 27001 information security standard. As a result, our processes meet very strict requirements on the basis of security, among other things, to provide extra protection for your documentation and data.
Technical translations from and into English
Translating technical texts requires specialization. To translate qualitative texts into another language, the translator must have knowledge of the terms and abbreviations used in the original document. To ensure that your translation has the right content and contains the correct English terms, it is wise not to have your technical text translated by just any regular translator. Don’t let valuable information go to waste. If technical terms are not properly understood by the translator, this can have major consequences for companies within this sector. Instead, always work with a specialist, technical translator from a translation bureau with a background in technology, who understands what they are writing about. These are exactly the requirements we place on our technical English translators, in order to maintain high quality in our work. Every day, our team helps a variety of technical companies with their translations into many different languages, English included.
Your translation in 3 easy steps
Send us the text that needs to be translated per email, in Word or PDF format, or send us a scan or picture.
Your translation will be quickly made for you by a professional (sworn) translator.
You will receive your translation by email and, in case you requested a sworn translation, also by direct mail or courier.
Express translations without a rush fee
Urgently looking for a professional to translate a technical text from and into English? The translators of Urgent Vertalen are ready for you! We always deliver our translations quickly. At Urgent Vertalen we do not charge a rush fee for express translations. Unlike many other translation agencies that charge extra for urgent deliveries, we do not charge rush fees for express translations of technical texts from and into English. To us, a speedy delivery of your translation is simply part of our service provision to you. Immediately after you place your order, we will look for and assign your translation to the translator that is most suitable to your needs. The assigned translator will immediately start their work for you, which most of the time means that we can deliver your technical translation the next business day. We only charge an additional fee if you opt for the reassurance of receiving a hard-copy of your translation on time. In that case, we will engage an express courier service to deliver the hard-copy of the translation to you. Curious about our turnaround time of your translation? Contact us or request a quote now to find out the current delivery time for your translation!
What our clients are saying
“Urgent Vertalen occasionally translates tender and quotation texts for us for French and English quotations that we draw up for our customers. Every time they do it spot-on, on all fronts. Urgent Vertalen is fast, flexible, good and they think along with me.”
“We quickly received a quote for the pages we wanted translated and immediately received a response when some things needed to be changed. Due to urgency, the documents were sent with DHL Express and we already received them the next day! That was really nice.”
“They are super fast and professional. They helped me with some extra information and have a handy online system for signing quotes. Everything went super fast and smoothly and I received the translations within a few days. Absolutely perfect!”
“I have already had documents translated at Urgent Vertalen twice. They are really nice and available. The documents are quickly translated and sent to my home.”
Everything you need to know about the translation of technical texts into and from English
Urgent Vertalen – Technical English translation bureau
In the technical world, developments follow each other at a rapid pace. Technology is constantly changing, and so are the companies in this industry. Good communication is an essential part of success at home and abroad. Urgent Vertalen is a translation bureau with specialisms that include technical translations into and from English. We employ several technical English translators who help companies with the translation of their texts. In addition to their language education diploma at the higher professional education (hbo) level or higher, these specialist translators also have in-depth knowledge of one or more technical specialisms. As a result, they are no strangers to translations of manuals, contracts or specifications and they know exactly what specific terms mean and how to translate them from and into English. We help our clients with high-quality, error-free technical texts mainly on a regular, but also on a one-off basis. Quality and reliability are always our top priority. Would you like to know more about our way of working or request a quote right now?
What is a technical English translation?
By the English translation of a technical document we mean translating a technical text or document from or into English. Texts that we often translate from the technical industry include instructions, manuals, but also newsletters and contracts. Characteristic of a technical English translation are the crucial, special technical terms and abbreviations that are used in the text. These texts are often written in a practical manner and must be clear to the future user, so that they can, for example, start using a certain product. Errors are not only unprofessional, but can also have consequences for the use of a product. Technical translation from and into English requires good knowledge of the language and in-depth knowledge of the industry. That is why our translators are not only native English speaking, but also have the necessary experience in the technical world. As a result, they are no strangers to technological terms and know how to translate them from and into correct English in a heartbeat. At Urgent Vertalen you have come to the right place for your technical English translation!
Your translation with 100% satisfaction guarantee
Because we carefully select the translator for your assignment based on your original document, you are assured of a completely correct translation. Since we fully support the quality of our translations, we are not afraid to attach consequences should your translation be incorrect Are you not happy with your translation? Then we will give you your money back!
What kind of technical texts do we translate from and to English?
Our translators are specialized in translating a wide variety of documents and texts from the technical industry to and from the English language. Because our translators are native English speaking and have in-depth knowledge of one or more specializations in the technical sector, we can offer you translations of the following types of documents and texts. Contracts, instructions, manuals, safety documentation, research reports, technical specifications, installation instructions, product instructions, technical subtitles, newsletters. Do you have another type of text you want to have translated by Urgent Vertalen? The list stated above is just a selection of the texts we translate for our clients. Does the list not inlcude your type of document? Please contact us to discuss your options or request a quote via our website right now!
Quality in the translation of your English technical texts
Quality is extremely important when translating technical texts and helps prevent incorrect, unprofessional interpretation of a text and the translation thereof. With the efforts of our professional translators, you are assured of a good translation that does not lose the essence of the message. They notice the smallest details and know how to accurately translate technical terms from and to English, so that all information is properly included in your translated instruction, manual or other technical documentation.
Sworn translations and legalization
Did you know that we do not only translate technical English? We can also help you with a sworn or legalized translation of your document(s). We have sworn English translators in our team who are skilled and authorized to translate your official documents. For some texts it is essential to have them translated by a sworn English translator. This may be a requirement for texts or documents that must be officially put into use in the country for which they are intended. A sworn English translator is officially recognized by the court to translate official documents from or/and into the English language. In addition, we can help you with legalized translations. Our office is centrally located in The Hague, right between important ministries, embassies and the court. This allows us to act quickly and offer our clients this service, without sacrificing our fast delivery times. Do you want a sworn English translation of a technical text? Contact us to discuss your options and estimated delivery time, or request a quote via our website right now!
An urgent translation, without a rush fee
Many of our existing clients, but also new clients such as government agencies, international companies and individuals, often need an urgent translation of, for example, a diploma, deed, passport, or an application letter from or to the Albanian languague. As a translation bureau Albanian, we offer you and our regular clients our fixed competitive rates, also without so-called ‘rush fees’. Urgently looking for a professional to translate a technical text from and into English? The translators of Urgent Vertalen are ready for you! We always deliver our translations quickly. At Urgent Vertalen we do not charge a rush fee for express translations. Unlike many other translation agencies that charge extra for urgent deliveries, we do not charge rush fees for express translations of technical texts from and into English. To us, a speedy delivery of your translation is simply part of our service provision to you. Immediately after you place your order, we will look for and assign your translation to the translator that is most suitable to your needs. The assigned translator will immediately start their work for you, which most of the time means that we can deliver your technical translation the next business day. We only charge an additional fee if you opt for the reassurance of receiving a hard-copy of your translation on time. In that case, we will engage an express courier service to deliver the hard-copy of the translation to you. Curious about our turnaround time of your translation? Contact us or request a quote now to find out the current delivery time for your translation!
Who carries out your translation?
We employ several technical English translators who work on technical translations for our clients on a daily basis. To ensure the quality of our translations, our translators are qualified as translators at the higher professional education (hbo) level or higher, and have an in-depth background in one or more technical fields. Think of mechanical engineering, electrical engineering or technology. Because of this experience, they are used to translating technical texts and have an eye for detail. They know how to convey the message error-free and including correct terms, and how to translate abbreviations from and into English. We encourage our translators to keep their knowledge up to date, especially in such a rapidly transforming world as the technical industry. That is why we closely monitor new developments and our translators take several courses every year to stay on top of these developments. This allows us to quickly anticipate developments within the technical world.
How do we, as a translation bureau, select a translator for your assignment?
To this end it is important that there is a connection between the client and the translator. We believe that the best translations are created based on the right substantive connection between the nature of the document and the background of the translator. Quality is our top priority and is an important motive in everything we do. That is why we always look for the best suitable translator for your assignment, who is a specialist in the subject matter of the original document. This specialist translator understands the background of the text and knows how to translate terms and abbreviations flawlessly from and into English.
Technical English translation rates
Would you like to know what it costs to translate a technical text from/to English? Our rate varies per client and is calculated based on various factors. Consider, for example, the length of the text and the nature of the document. We assess each request independently and include in our quote the price that best reflects the time it will take our translator to deliver a high-quality technical English translation of your document. As a result, you never pay more than necessary. Did you know that Urgent Vertalen offers rates that our 36% cheaper on average compared to other translation agencies? We always deliver high-quality translations, always at competitive rates. At Urgent Vertalen, translations are always tailor-made and human work
Delivery time of English technical translations
The speed at which we are able to deliver your English technical translation depends on various factors. To us, swift delivery of the translation of your texts is self-evident and of course we take care of this without sacrificing quality. A short text that needs to be translated or edited can be delivered within 24 hours as a so-called express translation, with sometimes even same day-delivery. Of course the planning does depend on the size of the assignment, layout editing and length of the technical source documentation. All the necessary information about the costs and expected delivery time of your request can be found in the quote that we will send you beforehand. We do not charge you extra for our service provision of express translations. For more information, continue reading below.
How is the translation delivered?
We deliver a translation in different ways, depending on the type of translation that you need. If you have selected a sworn translation, you will receive a digital version of the translation by e-mail and a hard-copy per direct mail. To receive the hard-copy quickly, you can make use of a special express courier service, so that you do not have to wait for the regular postal service. If you have opted for a translation that you do not physically need, such as the translation of a website or a product manual, you will receive the translation by email.
Which clients preceded you?
Who has previously had their technical texts translated into and from English by Urgent Vertalen? Every day, we get to provide our translation services to various innovative and leading technical Dutch companies that do business with English-speaking countries or companies located elsewhere in the world, that want to do business with the Netherlands. Technology is limitless, which requires communication tools in different languages. We help these companies with powerful, correct translations. We have a number of recurring collaborations for which we regularly technically translate texts from and into English.
What is our working process when we translate a technical text from or into English?
Having your technical text translated into or from English by a professional? You can easily and quickly start the outsourcing of your translations to us by requesting a quote online. To this end, we ask you to upload your text or make a scan of the documents you want to have translated and upload them to our website. Of course you can also contact us directly; one of our translation advisors will assist you and answer all your questions. We are more than happy to help you with your request. After receiving your request online or via our translation advisors, we will assess the nature of the document and draw up a customized quote including the price and planning based on your needs. Next, we recommend that you take your time to go over the quote and let us know if you have any questions or wish to proceed. As soon as we receive your confirmation, we will get to work and assign your order to the best suitable technical translator based on skills and expertise. The translator goes to work right away, to ensure a solid technical translation from or into English, including the correct terms, professional jargon and abbreviations used. After finalizing the translation, we will send it to you. Usually, you will find the translation in your email inbox the next (business) day. If you have ordered a sworn translation, you will also receive a hard-copy of the translation by direct mail. Do you prefer a guarantee of express delivery of the hard-copy of your translation? In that case, select ‘express delivery’ when you send in your request. This guarantees that you will receive your translation in a timely manner. Are you ready to outsource your translation and receive more details about the price for the translation of your technical text? Let’s get to work right away! Request your quote now by hitting the button below.
ISO certificates are awarded to translation bureaus that meet the strict requirements for the quality and reliability of companies within our industry. Our translation bureau is one of the few bureaus in the Netherlands that actually has been awarded three ISO certificates, reflecting the reliability of our work. These certificates are an important standard for us, with which we assure our clients of our professionalism and discretion. It reflects what we stand for and what we work so hard on every day. Some of our clients entrust us with classified information that absolutely cannot and may not be leaked. It is therefore our job to give our clients the confidence that they can safely outsource their translations to our professional technical English translators without worrying about a data breach. Besides delivering quality, discretion is also of paramount importance to us at Urgent Vertalen. We have organized all our processes in such a way that our clients can outsource their translations to us in good faith. We monitor, evaluate and optimize these work processes on a daily basis, in order for us to keep the reins tight and to continue our secure working methods.