Home / Thai translation agency
Thai translation agency
Urgent Vertalen, the translation agency specialised in Thai, offers high-quality and error-free translations of your documents. Every year, we provide countless translations from and into Thai for various companies, organisations and private individuals.






Have your document translated from or into Thai by a certified Thai translation agency
It’s all in the name: Thai translation agency Urgent Vertalen. Because we deal with Thai translations on a daily basis, be it sworn or regular, we have a large team of Thai translators ready to help. Because our team of sworn Thai translators is so large and diverse, we can quickly provide your Thai translations at a competitive rate. A translation from or into Thai does not always have to be a sworn translation: you may want to have something translated from or into Thai for your personal use. Think for example of a website, blog, brochure or even a love letter. We work exclusively with qualified and native Thai translators who are happy to help.
Because we carefully select the Thai translator based on your document, you are assured of a completely accurate translation. Since we fully stand behind the quality of our translations, we also warrant the correctness of your translation. If you are not satisfied with your Thai translation, we will give you a full refund. Every text is unique, therefore we look carefully at the type of text for every translation assignment. As Thai translation agency, we take it as a matter of fact that we assign a native speaker translator, who is experienced in your jargon, to your translation. This means that we will never assign a technical translator to a legal document. This ensures that you can rely on a good translation from Thai into Dutch.

The guarantees of our translation agency
A sworn Thai translation for your official documents
Sworn translations from Thai into Dutch or Dutch into Thai are handled by sworn translators at our Thai translation agency. A sworn translator has completed higher professional education in translation and is authorized to officially translate an official document such as a deed, diploma, Chamber of Commerce extract or birth certificate.
It may be the case that your sworn Thai translation still needs to be legalized for use in the target country. We have specified the legalization requirements per country. Translation agency Urgent Vertalen can provide the legalization of your sworn translation. Our agency is strategically located in The Hague, close to all the institutions that must be visited for your legalization. As a result, we are able to handle the entire legalization process for you at a competitive rate.
Your translation in three simple steps
Specialised Thai translation agency
As a Dutch-Thai translation agency, we provide various translations of all kinds of documents on a daily basis. These are always carefully translated by one of our Thai native-speaker translators. Not only are we specialised in translations from Dutch into Thai, other language combinations such as Spanish to Thai and French to Thai are also commonplace at our Dutch-Thai translation agency. Many of our existing as well as new Thai clients, such as government authorities, international companies and private individuals, need urgent translations of documents like a diploma, deed, passport or cover letter from or into Thai. We, as the leading translation agency of The Hague, offer you and our regular clients our fixed competitive rates, without a so-called ‘rush fee’.
As a Thai translation agency, we believe not only that our sworn translators must meet strict admission criteria, but also that any translator – Dutch into Thai or vice versa, regardless of whether they are sworn – must have completed higher education in translation and have demonstrable experience.
Because we carefully select the Thai translator based on your document, you are assured of a completely accurate translation. Since we fully stand behind the quality of our translations, we also warrant the correctness of your translation. If you are not satisfied with your Thai translation, we will give you a full refund. Every text is unique, therefore we look carefully at the type of text for every translation assignment. As Thai translation agency, we take it as a matter of fact that we assign a native speaker translator, who is experienced in your jargon, to your translation. This means that we will never assign a technical translator to a legal document. This ensures that you can rely on a good translation from Thai into Dutch.
Most popular languages at this time
About the Thai language
In 1283, King Ramkamhaeng introduced the Thai written language. Since the introduction of the language, only a few minor changes have been made. This means that even in modernity, people can still read the ‘old’ Thai. Today’s written language has 44 consonants, 15 vowel sounds (forming at least 28 vowels) and 4 accents. In Thai, writing is read from left to right, and texts contain few white spaces. In fact, no spaces are used; blank spaces are only used to indicate the end of a sentence. Contrary to Dutch (and many other languages), Thai does not use capital letters, punctuation and articles. In addition, Thai also does not use finite forms.
In Thai, a word can have multiple meanings. It then depends on how the word is pronounced. The pronunciation can give a word a completely different meaning in Thai. This is because it is a tonal language. The language has 5 different pitches, including high, low and neutral. In Dutch, we adjust the tone to indicate a question is being asked, by means of an inflection at the end of a sentence. When someone does this in Thai, the meaning of the sentence immediately changes in terms of content. It is not that the sentence then still has somewhat of the same meaning – it can change completely when the tone is mispronounced.
Relationship to other languages.
Thai is related to several languages, including Lao, the language spoken in Laos. It is also related to a major minority language in China, Zhuang. And although the Thai language is not related to Cambodian, there are some similarities between the two languages. Someone who has learned Thai will certainly be able to recognise similarities between the two languages.
The capital of Thailand – Bangkok – is not actually called Bangkok at all. We call it that, but the city’s official name is a tad longer, namely ‘Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit’. This makes the name one of the longest place names in the world. The people of Thailand usually refer to the city as ‘Krung Thep’. Bangkok officially became the capital of Thailand in 1782. Until 1863, it had not a single paved road. Residents did everything via boats. Parts of canals were eventually closed up and turned into paved roads so that people could travel by bicycle. The bicycle was chosen at that time, as it was a trend in Europe.
Thai translation agency. How much is it?
Satisfied customers: 9.6 based on over 3000+ reviews
Frequently-asked questions about Thai translation agency
What translation services does your Thai translation agency offer?
Our translation agency specialises in providing high-quality translation services into and from Thai. We offer document translations, website translations, legal translations, medical translations, and technical translations. Our services are for both companies and private individuals looking for accurate and professional translations.
How do you guarantee the quality of translations?
Quality is our top priority. Each translation project is assigned to native speakers with specific expertise in the required field. In addition, all our translations undergo a strict revision process, where a second professional translator checks the translated text for accuracy and consistency.
Are your translators native speakers?
Yes, we work exclusively with native speakers who have a thorough knowledge of the Thai language and culture. Our translators are also experts in their specific fields, which contributes to the precision and relevance of our translations.
What is the turnaround time for a Thai translation project?
The turnaround time of a translation project depends on the size and complexity of the text. We strive to complete smaller projects within 48 hours. For larger or more complex projects, we provide an estimated delivery time at the start of the project. We also offer expedited services for projects that require a faster turnaround.
How do you handle confidential information?
We take the privacy and confidentiality of our customers very seriously. All documents are handled with the strictest confidentiality procedures. Our translators and staff are bound by non-disclosure agreements to ensure the integrity and confidentiality of your information.
Can you also help with the localisation of products and services for the Thai market?.
Absolutely. In addition to traditional translation services, we also offer localisation services. This means that we do not just translate your products, services and marketing materials, but edit their contents so that they resonate with the Thai market and culture.
What are your rates for Thai translation services?
Our rates depend on the nature and complexity of the project. Our competitive pricing reflects the quality and expertise of our services. For an accurate quote, please contact us with details about your project or refer to the table below, showing the rates.