Beëdigd vertaler
Beëdigde vertaling nodig? Urgent Vertalen biedt snelle, betrouwbare en wereldwijd erkende beëdigde vertalingen voor al uw belangrijke documenten, met de zekerheid van juridische geldigheid.






Wat is een beëdigd vertaler en wanneer heb je een beëdigde vertaling nodig?
Onze beëdigd vertalers verzorgen onze beëdigde vertalingen. Een beëdigde vertaling wordt vaak een officiële vertaling genoemd. Enkele voorbeelden van documenten die wij als vertaalbureau dagelijks beëdigd vertalen zijn: geboorteaktes, algemene voorwaarden, diploma’s, testamenten en hypotheekaktes. Vaak dienen deze documenten aan instanties te worden overgedragen en moeten daarom beëdigd worden vertaald. Een beëdigde vertaling wordt voorzien van een stempel, handtekening en verklaring van de beëdigd vertaler.
Je hebt een beëdigde vertaling nodig wanneer je een officieel document moet indienen bij een overheidsinstantie, rechtbank, of voor juridische procedures in een ander land. Veel overheden en juridische instanties accepteren alleen beëdigde vertalingen, omdat deze de garantie bieden dat de inhoud van de vertaling betrouwbaar en correct is. Het is belangrijk om te controleren of een beëdigde vertaling vereist is in de specifieke situatie, omdat niet alle vertalingen deze vorm van officiële bevestiging nodig hebben.

De garanties van ons vertaalbureau
Een beëdigde vertaling die rechtsgeldig en gewaarmerkt is door een beëdigd vertaler.
Een beëdigde vertaling bij ons wordt altijd verzorgd door een professionele beëdigd vertaler, die niet alleen beschikt over een afgeronde vertaalopleiding op HBO-niveau, maar ook officieel bevoegd is om juridische en officiële documenten, zoals aktes, diploma’s, KvK-uittreksels en geboorteaktes, te vertalen. Bij Urgent Vertalen waarborgen we de hoogste kwaliteit door onze ervaren vertalers, die dagelijks meerdere vertalingen verzorgen voor zowel grote internationale bedrijven, kleine ondernemingen als particulieren. Hierdoor kunnen wij u altijd de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid bieden die u van een beëdigde vertaling mag verwachten.
Uw vertaling in 3 eenvoudige stappen
Kies direct voor het legalisatiegemak van vertaalbureau Urgent Vertalen
Heeft u een beëdigde vertaling nodig om deze buiten Nederland te gebruiken? Dan moet deze (meestal) gelegaliseerd worden. Na legalisatie wordt de documentatie geaccepteerd in het land van uw bestemming. Kies voor het legalisatiegemak van vertaalbureau Urgent Vertalen. Hét vertaalbureau van Den Haag. Doordat wij op steenworp afstand zijn gevestigd van de Rechtbank van Den Haag, het Ministerie van Buitenlandse Zaken (CDC) en de meeste consulaten, kunnen wij het legalisatiegemak voor een zeer voordelig tarief aanbieden. De voordelen voor u:

Documenten beëdigd laten vertalen in diverse talencombinaties
Wilt u graag een document beëdigd laten vertalen, waarbij Nederlands niet de bron- of doeltaal is? Geen probleem! Voor een aantal talencombinaties met Engels als bron- of doeltaal, bijvoorbeeld een beëdigde vertaling vanuit het Engels naar het Duits, zijn er tegenwoordig steeds meer vertalers beëdigd. Voor sommige talencombinaties zijn er helaas geen vertalers beëdigd in Nederland en is een directe beëdigde vertaling niet mogelijk.
Dit houdt in dat het document te allen tijde eerst naar het Nederlands beëdigd vertaald dient te worden en vervolgens vanuit het Nederlands beëdigd vertaald moet worden naar de desbetreffende doeltaal. Geen zorgen. Uiteraard kunt u bij vertaalbureau Urgent Vertalen, ondanks de dubbele vertaling, een helder en aantrekkelijk tarief verwachten.
Waarom kiezen voor Urgent Vertalen als beëdigd vertaalbureau?
ISO-gecertificeerd: Wij voldoen aan de strengste normen: ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001.
- Meer dan 3000+ tevreden klanten: Gemiddelde klantbeoordeling van 9,6/10.
- Specialist in spoedvertalingen: Beëdigde vertaling vaak binnen 24 uur mogelijk.
- Legalisatieservice: Wij bieden een complete legalisatieservice, inclusief legalisatie bij de Rechtbank van Den Haag, Ministerie van Buitenlandse Zaken en consulaten.
- Strikte geheimhouding: Uw documenten worden beveiligd volgens de hoogste normen voor informatiebeveiliging.
Meest gekozen talen van dit moment
Wanneer is een beëdigde vertaling niet nodig?
Een beëdigde vertaling is uitsluitend nodig, wanneer u de officiële documenten vertaald nodig heeft voor instanties. Een reguliere vertaling wordt vaak vertaald voor eigen gebruik en is vaak niet bedoeld voor instanties. Hoewel beëdigde vertalingen noodzakelijk zijn voor officiële documenten zoals geboorteaktes, huwelijksaktes, en juridische stukken, zijn er ook situaties waarin een beëdigde vertaling niet nodig is.
Voor informele of interne documenten, zoals persoonlijke brieven, e-mails, of niet-officiële zakelijke communicatie, volstaat vaak een gewone vertaling. Ook marketingmateriaal, websites, of interne bedrijfsdocumenten vereisen doorgaans geen beëdiging, tenzij specifiek gevraagd door een instantie. Het is belangrijk om te bepalen wat het doel van de vertaling is en of er juridische of officiële erkenning vereist is. Bij twijfel kan een vertaalbureau zoals Urgent Vertalen u adviseren over de juiste aanpak. Wij verzorgen beide vertalingen met de hoogst haalbare kwaliteit.
Tevreden klanten: 9.6 op basis van meer dan 3000+ reviews
Veelgestelde vragen over Beëdigd vertaler
Wat is een beëdigde vertaling?
Een beëdigde vertaling is een vertaling die is uitgevoerd door een beëdigd vertaler, die door de rechtbank is erkend. Deze vertalingen zijn juridisch bindend en worden gebruikt voor officiële documenten zoals diploma’s, aktes en juridische stukken.
Wanneer heb ik een beëdigde vertaling nodig?
U hebt een beëdigde vertaling nodig wanneer u een officieel document moet indienen bij een overheidsinstantie, rechtbank, of voor juridische procedures in een ander land. Dit type vertaling biedt een juridische garantie van nauwkeurigheid.
Wat is het verschil tussen een beëdigde en een gewone vertaling?
Een beëdigde vertaling wordt uitgevoerd door een beëdigd vertaler en is voorzien van een stempel en handtekening om de nauwkeurigheid te bevestigen. Een gewone vertaling biedt deze officiële bevestiging niet en wordt meestal gebruikt voor niet-officiële doeleinden.
Hoe lang duurt het om een beëdigde vertaling te laten maken?
De tijdsduur voor een beëdigde vertaling varieert afhankelijk van de complexiteit en lengte van het document. Gemiddeld kunnen wij een beëdigde vertaling binnen 2-5 werkdagen leveren. Spoedleveringen zijn ook mogelijk.
Hoe weet ik of mijn document een beëdigde vertaling vereist?
Officiële instanties, zoals overheidsorganisaties en rechtbanken, vermelden vaak of een beëdigde vertaling vereist is. Als u twijfelt, kunt u altijd contact met ons opnemen voor advies.
In welke talen bieden jullie beëdigde vertalingen aan?
Wij bieden beëdigde vertalingen aan in een breed scala aan talen. Of u nu een vertaling nodig hebt naar het Engels, Duits, Frans of een andere taal, wij kunnen u helpen met een nauwkeurige en betrouwbare vertaling van uw document.
Hoe garanderen jullie de kwaliteit van de beëdigde vertalingen?
Onze beëdigde vertalingen worden uitsluitend uitgevoerd door gecertificeerde en ervaren vertalers die zijn erkend door de rechtbank. Elke vertaling wordt zorgvuldig gecontroleerd om de hoogste kwaliteit en nauwkeurigheid te waarborgen.