Juridisch vertaalbureau
Kies vertaalbureau Urgent Vertalen

Als juridisch vertaalbureau verzorgen de gediplomeerde vertalers van Urgent Vertalen dagelijks beëdigde vertalingen van juridische stukken. Onze gediplomeerde en beëdigde vertalers vertalen juridische documenten secuur en discreet in ruim 32 verschillende soorten talen.

Vraag direct een vrijblijvende offerte aan

Juridisch vertaalbureau uit Den Haag

Urgent Vertalen is een juridisch vertaalbureau uit Den Haag. Ons team vertaalt dagelijks naar alle tevredenheid juridische vertalingen voor diverse vaste opdrachtgevers en bedrijven die met spoed een vertaling nodig hebben. U kunt bij ons altijd rekenen op een snelle levertijd, scherpe tarieven, secure werkwijze en de kwaliteit van native speakers die ervaring hebben in het juridische domein van de huidige en doeltaal.

Juridische documenten vertalen

Wij vertalen onder anderen aktes, algemene voorwaarden, contracten, KvK-uittreksels, statuten, pleitnota’s, arresten, dagvaardingen en andere juridische documenten voor onze opdrachtgevers. De inhoud van deze documenten vraagt meer dan goede talenkennis van onze vertalers. Daarom worden juridische stukken uitsluitend vertaald door ervaren, gediplomeerde en beëdigde en onbeëdigde vertalers. Het zijn native speakers die grondige kennis hebben van het juridische domein en de inhoud van de documenten. Daardoor waarborgen wij dat ze de inhoud, inclusief juridische afkortingen en termen, naar alle juistheid vertalen naar de doeltaal.

Strikte geheimhouding

Opdrachtgevers geven hun juridische documenten met veel vertrouwen uit handen aan ons.
Als juridisch vertaalbureau zijn wij ons bewust van de gevoelige informatie die in juridische documenten kan staan. Het is voor ons dan ook enorm belangrijk dat we daar professioneel en discreet mee omgaan. In verband met de aard van de documenten die onze vertalers onder ogen krijgen, geldt dan ook voor elke vertaalopdracht strikte geheimhouding. Bovendien zijn wij bereid om samen met u een door u opgestelde geheimhoudingsovereenkomst te ondertekenen. Meer informatie over geheimhouding is terug te vinden in onze privacy statement en algemene voorwaarden. Heeft u hier vragen over? Neem gerust contact met ons op om dit door te spreken.

Waarom uw tekst beëdigd laten vertalen bij vertaalbureau Urgent Vertalen?

Spoedvertaling zonder spoedtoeslag

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Gediplomeerde vertalers

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Gemiddeld 36,8% goedkoper

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Niet goed, geld terug

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Spoedvertaling
zonder toeslag

Gediplomeerde
vertalers

Gemiddeld
36% goedkoper

Niet goed,
Geld terug

Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".

Onze vertalingen worden verzorgd door native speaker vertalers van de doeltaal, wij werken enkel met gediplomeerde vertalers.

Vergelijk gerust ons voorstel met het voorstel van een ander vertaalbureau en trek hieruit zelf uw conclusie.

Bij elke vertaling profiteert u van 100% tevredenheidsgarantie, hierdoor bent u altijd verzekerd van de juiste vertaling.

Legalisatieservice in Den Haag

Het kantoor van Urgent Vertalen zit in Den Haag naast de meeste consulaten, de Rechtbank van Den Haag en het Ministerie van Buitenlandse Zaken (CDC). Wij kunnen als juridisch vertaalbureau daardoor extra snel beëdigde vertalingen verzorgen en laten legaliseren in Nederland en door het land van de vertaling. Samen met het consulaat in kwestie kunnen we teksten zo snel en tegen een voordelig tarief officieel laten erkennen. Legt u een vertaalopdracht in onze handen, dan kunt u snel een kwalitatieve, volledig gelegaliseerde vertaling verwachten.

Welke vertalers schrijven deze juridische vertalingen?

U kunt uw juridische vertalingen met vertrouwen aan het team van Urgent Vertalen toeverlaten. Voor het correct vertalen van juridische documenten is kennis en specialisme vereist. Bij ons werken uitsluitend gediplomeerde, beëdigde en onbeëdigde vertalers die een expertise hebben in één of meerdere onderdelen uit de juridische sector. De vertalers zijn bovendien native speakers met een hbo-diploma of hoger op zak. Daarnaast vindt Urgent Vertalen het erg belangrijk dat zij zich blijven ontwikkelen. Voor onze opdrachtgevers en de kwaliteit van ons werk is het uitermate belangrijk dat we bijblijven. Om de kwaliteit van onze juridische vertalingen kwalitatief te bewaken, volgen onze vertalers jaarlijks dan ook regelmatig cursussen om de veranderingen binnen de taal en juridische sector op de voet volgen.

Hoe selecteren we als financieel vertaalbureau een vertaler voor uw opdracht?

Nadat onze projectleider de intake met u heeft doorgesproken, selecteren we de vertaler die de beste match vormt met uw document. We kijken hier inhoudelijk naar de aard van het document en selecteren daar de native speaker van de doeltaal uit ons team bij die hierin gespecialiseerd is. Zo is hem geen term of afkorting vreemd en kunt u rekenen op een kwalitatief hoogwaardig document in de doeltaal.

De voordelen van Urgent Vertalen

  • Beëdigde vertalingen door beëdigde vertalers.
  • Maak gebruik van gediplomeerde vertalers met expertise in het financiële domein.
  • Snelle en voordelige legalisatie mogelijk van uw documenten.
  • Profiteer van scherpe tarieven. We zijn gemiddeld 36% goedkoper.
  • Reken op onze 100% tevredenheidsgarantie. Niet goed, geld terug.
  • 1400 positieve reviews op Kiyoh.
  • Regel via ons spoedvertalingen van financiële documenten zonder toeslag.
  • Vertrouw op onze nauwkeurige en betrouwbare werkwijze. Urgent Vertalen is in het trotse bezit van drie erkende ISO-certificaten voor beveiliging, kwaliteit en waarborging.

Wij werken met beëdigde juridische vertalers

Wie gingen u voor?

We vertalen dagelijks als juridisch vertaalbureau documenten van diverse vaste opdrachtgevers en voor bedrijven die met spoed een vertaling nodig hebben. In ons bestand zitten bijvoorbeeld advocatenkantoren, notarissen, overheidsinstellingen en internationale ondernemingen.

De beëdigde vertalers die bij ons werken hebben een eed in de rechtbank afgelegd. Meer weten over onze beëdigde vertalingen? U vindt meer informatie hierover op de pagina: beëdigd vertalen.

Wij vertalen onder andere voor

logo-rvs-crop
1280px-Ikea_logo.svg
BinckBank-RGB-1-e1536225108675
WWF_Logo_Type1_500x500
1280px-Logo_rijksoverheid_met_beeldmerk.svg
schindler-logo-DB47062BF3-seeklogo.com
unnamed
1200px-VPRO.svg
Logo_EUR
Nu-nl-logo
rode-kruis-logo-transparant
800px-TUI_Logo_2016.svg

Juridische teksten in 32 talen

Wist u dat wij juridische documenten in maar liefst 32 talen kunnen vertalen? We hebben een breed team aan juridische vertalers in dienst die stuk voor stuk een eigen native achtergrond hebben in de taal waarin ze kunnen vertalen. Daarnaast hebben ze uitstekende kennis van het juridische domein van de landen waarvoor zij gediplomeerd zijn. U kunt via ons juridisch vertaalbureau documenten laten vertalen in de volgende talen:

Vertaalbureau met 3 ISO-certificaten

Discretie en kwaliteit tegen een scherp tarief, dat is wat onze werkwijze typeert. We doen er dan ook alles aan om deze kwaliteit te bewaken. Urgent Vertalen kan met gepaste trots vertellen dat het als één van de eerste vertaalbureaus in Nederland in het bezit is van maar liefst drie ISO-certificaten. Deze certificaten tonen aan de we voldoen aan de strenge internationale normen die gesteld worden aan de kwaliteit en betrouwbaarheid van vertaalbureaus.

Hoe gaan we ter werk?

Juridische vertalingen nodig? Vraag een offerte op voor uw opdracht of neem direct contact met ons op om de levertijd en het tarief van uw vertaling op te vragen. Wat kunt u vervolgens verwachten van onze samenwerking? Een van onze projectleiders brengt met u in kaart wat u precies nodig heeft. Heeft u akkoord gegeven? Dan wordt de opdracht opgepakt door de vertaler die het beste past bij de aard van de opdracht. Zijn specialisme in dit domein van de juridische sector zorgt ervoor dat de opdracht goed uitgevoerd kan worden. De native speaker van de doeltaal weet namelijk wat de termen en afkortingen inhouden en weet deze secuur te vertalen in de andere taal. Daardoor kunnen we de kwaliteit van het document waarborgen en kunt u bij ons als juridisch vertaalbureau rekenen op een goede informatieoverdracht.

Op zoek naar een juridisch vertaalbureau met scherpe tarieven?

Bij ons betaalt u nooit meer dan nodig is. U kunt rekenen op perfecte vertalingen tegen scherpe tarieven. We zijn gemiddeld 36% goedkoper dan andere vertaalbureaus. We maken eerst een vrijblijvende offerte voor u op. In ons tarief wordt bijvoorbeeld de tijd opgenomen die de vertaler nodig heeft om uw patenten, testament, licenties of andere juridische documenten te vertalen. We zijn daarnaast transparant over onze werkwijze en tarieven en bieden u de mogelijkheid om onbeëdigde juridische vertalingen voor bijvoorbeeld algemene voorwaarden te laten schrijven door onbeëdigde vertalers. Daardoor betaalt u bij ons als juridisch vertaalbureau nooit meer dan nodig is voor de vertaalopdracht.

Spoedvertaling van juridische documenten zonder spoedtarief

Met spoed een juridisch vertaalbureau nodig? We vertalen uw tekst vaak binnen 24 uur. Hoewel andere vertaalbureaus vaak een extra toeslag rekenen om documenten versneld te schrijven, hanteert Urgent Vertalen geen spoedtarief. We vinden het juist belangrijk om in spoedsituaties mee te denken met wat onze klant nodig heeft, perfecte kwaliteit te leveren en een snelle oplevering te realiseren. Heeft u met spoed een vertaling nodig? Neem direct contact met ons op en we gaan meteen voor u aan de slag!

Wenst u een vrijblijvende offerte te ontvangen voor uw vertaling? Klik dan op het onderstaande offerte-button of stuur een e-mail naar: info@urgentvertalen.nl

Wij ontvangen graag uw document (alle formats zijn welkom), met uw naam, telefoonnummer en natuurlijk naar welke taal het vertaald dient te worden.

Na ontvangst van de desbetreffende teksten, nemen wij zo snel als mogelijk contact met u op voor een vrijblijvende offerte.