Hongaars vertaalbureau

Hongaars vertaalbureau Urgent Vertalen verzorgt goede, foutloze Hongaarse vertalingen van uw documenten. Als vertaalbureau vertalen wij jaarlijks talloze documenten vanuit en naar het Hongaars voor veel verschillende bedrijven en organisaties.

Vraag direct een vrijblijvend voorstel aan

Offerte op maat binnen 60 minuten en geheel vrijblijvend.


Plaats uw bestand hier of klik hier om te uploaden You can upload up to 50 files.

*Uw aanvraag wordt strikt beveiligd en verwerkt conform ISO 27001

28/03/2024 Albert, Amsterdam

“Binnen enkele dagen ontving ik de vertaalde teksten, dus snel en goed.”

26/03/2024 SILPA, GRONINGEN

“They were very professional!”

26/03/2024 Barbara De Giorgio, Arnhem

“Het personeel was direct bereid mij te helpen. De diploma's werden op tijd vertaald afgeleverd.”

26/03/2024 Oksana , The Hague

“Fast and good quality translation - thanks a lot!”

26/03/2024 Johan, Château sur Allier

“Er moesten stukken snel vertaald worden. En dat is ruim binnen de opgegeven tijd gedaan. En voor een zeer schappelijke prijs.”

Next
Prev
 Jeffrey Posthuma
 Jeffrey Posthuma

De juiste vertaaloplossing verzorgen voor elke klant, dat is mijn vak.

Een professionele vertaaladviseur voor Hongaarse vertalingen

Volledig betrouwbaar. Voor elke vertaalopdracht gelden strikte beveiliging en geheimhouding volgens de ISO 27001 norm.

Strikte beveiliging en geheimhouding volgens ISO 27001.
Naast de Privacywet (AVG), hebben al onze medewerkers en vertalers een geheimhoudingsovereenkomst ondertekend. Urgent Vertalen is een van de weinige vertaalbureaus die naast de ISO 9001 kwaliteitsmanagement- en ISO 17100 vertaaldienstennorm ook gecertificeerd is voor de ISO 27001 informatiebeveiligingsnorm. Hierdoor voldoen onze processen o.a. op basis van beveiliging aan zeer strenge eisen om uw documentatie en gegevens extra te beschermen.

kiwa iso 9001 logo nl
iso 17100 2015 vertaaldiensten
kiwa iso iec 27001 logo nl
info

Volledig betrouwbaar. Strikte geheimhouding volgens ISO 27001 geldt voor elke vertaalopdracht.

Meer info

Een beëdigde vertaling van uw officiële documenten door een Hongaars vertaalbureau

Een beëdigde vertaling Hongaars Nederlands of Nederlands Hongaars wordt bij ons Hongaars vertaalbureau verzorgd door een beëdigde vertaler. Een beëdigde vertaler is in het bezit van een afgeronde vertaalopleiding op Hbo-niveau en is gemachtigd om een officieel document zoals een akte, diploma, KvK-uittreksel of geboorteakte officieel te vertalen.

Vlag van Hongarije op een Hongaarse brug. Beëdigde vertaling hongaars voor uw officiële documenten

ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001 gecertificeerd

Professionele beëdigde vertalingen en legalisaties

Snel, betrouwbaar en voor de beste prijs

Uw vertaling in 3 eenvoudige stappen

step 1

Stuur ons de te vertalen tekst per e-mail, in Word- of PDF-format of maak een scan of foto.

step 2

De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd door een professionele (beëdigd) vertaler

step 3

U ontvangt de vertaling per e-mail en in geval van een beëdigde vertaling ook per post of koerier.

Uitzicht op een stad in Hongarije. Legalisatie van uw Hongaarse vertaling

Legalisatie van uw Hongaarse vertaling

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen? U bespaart veel tijd en moeite. U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties. U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee op uw reiskosten. Vertaalbureau Urgent Vertalen is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij instanties. Nadat uw beëdigde vertaling klaar is, kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar. U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen. Vraag het aan één van onze vertaaladviseurs.

Wat onze klanten zeggen

“Urgent vertaalt bij tijd en wijle voor ons tender- en offerteteksten voor Franstalige en en Engelstalige offertes die wij voor onze klanten schrijven. Elke keer doen ze dat op alle fronten spot-on. Urgent is snel, flexibel, goed en ze denken met mij mee.”

Karel
Koppens

“We hadden snel een offerte voor de pagina’s die we wilden vertalen en ook direct daarna een respons toen het er e.e.a. veranderd moest worden. Vanwege spoed werden de documenten met DHL Express verstuurd en die hadden we de volgende dag binnen! Heel fijn.”

Lies
Bekker-Taling

“Ze zijn super snel en professioneel. Ze hebben me geholpen met wat extra informatie en hebben een handig online systeem om offertes te tekenen. Alles ging super snel en soepel en ik had de vertalingen binnen een paar dagen in huis. Helemaal perfect!”

Eline
Eerbeek

“Ik heb al twee keer de documenten bij Urgent Vertalen laten vertalen. Ze zijn echt aardig en beschikbaar. De documenten worden snel vertaald en gestuurd naar huis.”

Francesca
Romana Fasoli

info

2200+ Klanten geven ons gemiddeld een 9,6/10

Meer informatie

Waarom kiezen voor Hongaars vertaalbureau Urgent Vertalen?

Uw document laten vertalen van of naar het Hongaars

Het vertalen van of naar het Hongaars hoeft natuurlijk niet altijd beëdigd vertaald te worden, het kan zijn dat u voor u zelf iets vertaald wilt hebben van of naar het Hongaars. Denk hierbij bijvoorbeeld aan een website, blog, folder of zelfs een liefdesbrief. Wij werken uitsluitend met gediplomeerde en native Hongaarse vertalers die u graag van dienst zijn. De naam zegt het al Hongaars vertaalbureau Urgent vertalen. Omdat wij dagelijks te maken hebben met Hongaarse vertalingen, of het nou beëdigd of regulier is, hebben wij een groot team van Hongaarse vertalers die voor klaar staan. Doordat ons team van beëdigde vertalers Hongaars zo groot en divers is, kunnen wij snel uw Hongaarse vertalingen verzorgen tegen een scherp tarief.

Gespecialiseerde Hongaarse vertalers

Dagelijks verzorgen wij als vertaalbureau Nederlands Hongaars onder andere vertalingen van brochuresCurriculum vitaebrieven en handleidingen. Dit wordt altijd zorgvuldig vertaald door één van onze Hongaarse native-speaker vertalers. Niet alleen zijn wij gespecialiseerd in vertalingen vanuit het Nederlands naar Hongaars. Ook talencombinaties, zoals het Hongaars naar het Engels en Frans naar het Hongaars, komen veelvoudig voor bij ons vertaalbureau Nederlands Hongaars. Elke tekst is uniek, daarom wordt er bij elke vertaalopdracht goed gekeken naar de type tekst. Wij vinden het vanzelfsprekend, dat er altijd een native-speaker vertaler, die over voldoende ervaring in uw vakjargon beschikt, met uw vertaling aan de slag gaat. Er zal dus nooit een technische vertaler Nederlands naar Hongaars, met een juridisch document aan het werk gaan. Mede hierdoor kunt u vertrouwen op een goede vertaling van Hongaars naar Nederlands.

Een spoedvertaling, zonder spoedtoeslag

Veel van onze bestaande, maar ook nieuwe opdrachtgevers, zoals overheidsinstellingen, internationale bedrijven en particulieren, hebben urgent een vertaling nodig van bijvoorbeeld een diploma, akte, paspoort of sollicitatiebrief vanuit of naar het Hongaars. Wij, als vertaalbureau Hongaars, bieden u en onze vaste opdrachtgevers onze vaste scherpe tarieven, ook zonder een zogenaamd “spoedtoeslag” bovenop onze tarieven.

Het legalisatiegemak van Urgent Vertalen

Waarom kiezen voor de legalisatieservice van Urgent Vertalen? U bespaart veel tijd en moeite. U hoeft geen vrije dag op te nemen voor het bezoeken van alle instanties. U hoeft niet een aantal keer de rit van en naar Den Haag te maken, u bespaart hiermee op uw reiskosten. Vertaalbureau Urgent Vertalen in Den Haag is een expert in het legaliseren van uw documentatie en is altijd op de hoogte van de laatste regels wat betreft de legalisatie. U komt hierdoor niet voor vervelende verrassingen te staan bij instanties. Nadat uw beëdigde vertaling klaar is, kunnen wij direct beginnen aan de gehele legalisatie, hierdoor is het gelegaliseerde document sneller klaar. U krijgt uw documentatie traceerbaar opgestuurd. Hierdoor weet u precies wanneer u uw gelegaliseerde documenten zal ontvangen.

Over het Hongaars: wat belangrijk is bij elke vertaling

Als grootste van de Finoegrische talen is Hongaars in de geschiedenis ontstaan toen de Hongaren uit het oosten naar Europa kwamen. In die periode zijn er veel woorden uit de Turkse en Iraanse talen in het Hongaars terechtgekomen. Toen de rondtrekkende Hongaren een vaste plek kregen in wat nu Hongarije is, werd de taal verder beïnvloed door Slavisch, Germaans, Latijn en Italiaans. Vandaag de dag is het Engels de grootste bron voor nieuwe woorden, zoals in veel talen het geval is. Van de 14,5 miljoen sprekers wonen er ongeveer 10 miljoen in Hongarije. Het is de of een officiële taal in Hongarije, Slovenië, Servië, Oostenrijk, Romenië, Oekraïne, Koratië en Slowakije. Het Hongaars gebruikt het Latijnse schrift. De oudst bekende tekst in deze taal stamt uit de twaalfde eeuw. Om de in het Latijnse alfabet ontbrekende klanken te kunnen weergeven, worden andere tekens gebruikt. Hierdoor heeft het complete Hongaarse alfabet 44 ‘letters’. Niet geheel in de lijn der verwachting is Hongaars verwant aan het Fins. Beide talen zijn dusdanig veranderd dat van onderlinge verstaanbaarheid geen sprake is. Een Fin begrijpt net zo weinig van Hongaars als een Nederlander die geen Hongaars spreekt. Wilt u een document van of naar het Hongaars vertalen onderzoek dan de volgende elementen: Ken de Hongaarse dialecten.

Weet het doel van de vertaling

Welk doel heeft uw vertaling? Wilt uw bepaalde medische documenten vertalen of heeft u een vertaling nodig voor uw verblijf in Hongarije? Wat is het doel van de vertaling? Stel dat u bepaalde documenten wilt vertalen voor een vakantie naar Hongarije, bedenk dan van tevoren welke documenten verplicht zijn en aan welke verplichtingen ze moeten voldoen. Gaat het om officiële documenten, kies dan voor een beëdigde vertaling. Gebruikt u de vertaling voor bijvoorbeeld uw website of een lokale uiting, beoordeel dan voor de vertaling eerst wie de vertaling zal lezen. Het Hongaars is gebaseerd op het noordoostelijke dialect. De verschillen tussen de bestaande dialecten is niet groot, het meest afwijkende dialect wordt in Roemeens Moldavië gesproken door de Csángobevolking. Het is afhankelijk van het doel van uw vertaling of u rekening moet houden met een dialect.

Gaat u naar Hongarije of heeft u alleen een Hongaarse vertaling nodig?

Wat wilt u met uw vertaling bereiken? Reist u af naar een Hongaarstalig gebied of wilt u vanuit Nederland een Hongaars sprekende doelgroep bereiken? Kortom, wat is uw doel? Zoals eerder op deze pagina vermeld, zijn de verschillende dialecten niet dusdanig groot dat er onbegrijpelijke situaties ontstaan. Het is echter wel verstandig om bij de vertaling rekening te houden met een eventueel dialect, dit laat zien dat u niets aan het toeval hebt overgelaten. Een native speaker vertaler weet precies waar de knelpunten kunnen liggen, ook wanneer het niet alleen om de vertaling zelf gaat maar ook om de gebruiken die de Hongaren in hun taal hebben.

Onderzoek de cultuur van Hongarije

Elk land heeft haar eigen cultuur, geschiedenis, gebruiken en gewoontes. We hebben de belangrijkste voor u op een rijtje gezet. Doe er uw voordeel mee wanneer u communiceert met mensen uit Hongarije of zelf naar het land toe gaat, het geeft aan dat u zich goed hebt voorbereid. Er bestaan aardig wat verschillen tussen de Nederlandse en Hongaarse cultuur. Belt iemand bij een Hongaar aan, dan blijft men niet op straat staan, maar wordt men binnen uitgenodigd. Eén koekje bij de koffie is niet gangbaar, er wordt direct een tafel gevuld met allerlei soorten eten. Koekjes, hapjes, sandwiches, het kan (letterlijk en figuurlijk) niet op. Waar Nederlanders soms wat ongemeend kunnen vragen hoe het met de ander gaat, menen de Hongaren dit wel degelijk. Het wordt als zeer onbeschoft gezien wanneer je ongeïnteresseerd een vraag stelt en het antwoord eigenlijk niet belangrijk vindt. Vraagt u hoe het met iemand gaat, verwacht dan ook een serieus antwoord dat voor Nederlandse begrippen soms wel erg persoonlijk is. Bij een begroeting worden handen geschud en kijkt men elkaar aan. Dit geldt voor zowel mannen als vrouwen, waarbij een ontmoeting tussen een man en een vrouw vaak samengaat met zoenen op de wang. Een beetje zoals het in Nederland gaat dus.

Binnen Hongarije is wel verschil tussen hoe mannen die bekenden van elkaar zijn elkaar begroeten. In sommige gebieden geeft men elkaar een innige knuffel, in andere gebieden is men hierin afstandelijker en worden alleen handen geschud. Bent u met meerdere personen in een ruimte en zijn er mensen die tegen elkaar fluisteren, denk dan niet dat ze het over u hebben. Fluisteren in gezelschap wordt in Hongarije juist gezien als een beleefdheidsvorm. Er wordt wel te allen tijde elkaar aangekeken wanneer men praat. Kijkt u veel naar iets anders, dan ziet met dit met achterdocht aan. Nederlanders worden gezien als afstandelijk wanneer het gaat om fysieke afstand houden met een ander. Italianen zijn bijvoorbeeld weer heel close wat dat betreft. Hongaren zitten daar tussenin, dus mocht iemand voor uw gevoel iets te dicht in uw buurt komen: het is de cultuur. Geeft u een cadeau, dan zijn bloemen een gewaardeerd object. Vermijd het geven van Chrysanten, deze horen in de Hongaarse cultuur thuis op het kerkhof. Een ingepakt cadeau wordt waarschijnlijk niet direct uitgepakt, dit is uit beleefdheid, hoewel het ook streekafhankelijk is. Hongaren noemen eerst hun achternaam en dan hun voornaam. Jan Jansen zou daar dus Jansen Jan heten. Mensen van buiten Hongarije kennen het land vooral als het land waar men goulash eet. Bestelt u echter goulash, dan krijgt u niet het stoofpotje dat u voor ogen had, maar soep. De smaak is hetzelfde, hoewel het stoofpotje met rundvlees in Hongarije bekend staat als Pörkolt. Waar Europeanen in de meeste landen niet zomaar drank mogen stoken, mag men in Hongarije per gezin 50 liter Palinka, de nationale sterke drank, stoken. Men gebruikt vruchten als peren, kersen, perziken of zelfs honing tijdens het stoken. Palinka heeft dus veel verschillende soorten smaken.

Kies voor een vertaler die het Hongaars en de Hongaarse cultuur kent

Kies voor een vertaler die zowel de taal als het land kent. Door een native speaker vertaler uw document te laten vertalen, garanderen wij u een vertaling die altijd haar doel dient. Of het nu om een officieel document gaat of om het bereiken van een specifieke doelgroep, u profiteert standaard van de garantie dat het goed gebeurt.

Uitzicht op de hoofdstad in Hongarije. Hongaars Vertaalbureau