Arbeidsovereenkomst vertalen

Een arbeidsovereenkomst laten vertalen? Het is belangrijk om te zorgen dat de kleine letters op orde zijn.   Mede door onze ISO certificeringen kunt u er vanuit gaan dat de overeenkomst op de hoogste standaard wordt vertaald en nauwkeurig wordt gecontroleerd, alvorens deze zal worden opgeleverd.

Een arbeidsovereenkomst is een bindende verklaring wat uw personeel van u kunt verwachten en u van uw personeel. Neemt u personeel aan vanuit het buitenland, dan is het noodzakelijk om te zorgen dat dit arbeidsdocument correct en betrouwbaar vertaald wordt. Een dergelijk juridisch document kunt u het beste laten vertalen door een erkend vertaalbureau.
Onze native speakers vertalen de arbeidsdocumenten op een professionele en discrete manier.

Lees meer
logo rvs crop 1
800px tui logo 2016.svg 1
wwf logo type1 500x500 1
nu nl logo 1
1280px logo rijksoverheid met beeldmerk.svg 1
1200px vpro.svg 1
Volledig betrouwbaar. Voor elke vertaalopdracht gelden strikte beveiliging en geheimhouding volgens de ISO 27001 norm.

Strikte beveiliging en geheimhouding volgens ISO 27001.
Naast de Privacywet (AVG), hebben al onze medewerkers en vertalers een geheimhoudingsovereenkomst ondertekend. Urgent Vertalen is een van de weinige vertaalbureaus die naast de ISO 9001 kwaliteitsmanagement- en ISO 17100 vertaaldienstennorm ook gecertificeerd is voor de ISO 27001 informatiebeveiligingsnorm. Hierdoor voldoen onze processen o.a. op basis van beveiliging aan zeer strenge eisen om uw documentatie en gegevens extra te beschermen.

kiwa iso 9001 logo nl
iso 17100 2015 vertaaldiensten
kiwa iso iec 27001 logo nl
info

Volledig betrouwbaar. Strikte geheimhouding volgens ISO 27001 geldt voor elke vertaalopdracht.

Meer info

Arbeidsovereenkomst beëdigd laten vertalen

Een arbeidsdocument laten vertalen met de garantie dat het goed gebeurt? Een beëdigd vertaler hanteert de hoogste standaard in vertaalwerk. Vertaalbureau Urgent Vertalen is gespecialiseerd in het beëdigd vertalen van een arbeidsovereenkomst. We vertalen dagelijks vele documenten, voor zowel kleine als grote bedrijven en particulieren. Heeft u een arbeidsovereenkomst nodig voor het buitenland? Onze standaard vertaalservice is professioneel genoeg om een uitstekende en officiële vertaling te leveren. Wel raden we aan om een dergelijk officieel document beëdigd te laten vertalen. Als de arbeidsovereenkomst beëdigd wordt vertaald, dan is het noodzakelijk deze ook te legaliseren. Dankzij de snelle vertaal- en legalisatie service van vertaalbureau Urgent Vertalen, wordt het arbeidscontract professioneel en met spoed vertaald.

arbeidsovereenkomst vertalen

ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001 gecertificeerd

Professionele beëdigde vertalingen en legalisaties

Snel, betrouwbaar en voor de beste prijs

Uw vertaling in 3 eenvoudige stappen

step 1

Stuur ons de te vertalen tekst per e-mail, in Word- of PDF-format of maak een scan of foto.

step 2

De vertaling wordt spoedig voor u verzorgd door een professionele (beëdigd) vertaler

step 3

U ontvangt de vertaling per e-mail en in geval van een beëdigde vertaling ook per post of koerier.

arbeidsovereenkomst beëdigd laten vertalen

Offerte voor het vertalen van een arbeidsovereenkomst

Wilt u een werknemer aannemen uit het buitenland, of bent u van plan te gaan werken in het buitenland? Laat dan uw arbeidscontract, of arbeidsovereenkomst vertalen door een professioneel vertaalbureau, zodat u zeker bent over het contract dat u aangaat. Vertaalbureau Urgent Vertalen helpt u op weg met een officiële vertaling, vertaald door native speakers. Vraag nu uw offerte aan via info@urgentvertalen.nl of klik op de onderstaande offerte knop.

Wat onze klanten zeggen

“Urgent vertaalt bij tijd en wijle voor ons tender- en offerteteksten voor Franstalige en en Engelstalige offertes die wij voor onze klanten schrijven. Elke keer doen ze dat op alle fronten spot-on. Urgent is snel, flexibel, goed en ze denken met mij mee.”

Karel
Koppens

“We hadden snel een offerte voor de pagina’s die we wilden vertalen en ook direct daarna een respons toen het er e.e.a. veranderd moest worden. Vanwege spoed werden de documenten met DHL Express verstuurd en die hadden we de volgende dag binnen! Heel fijn.”

Lies
Bekker-Taling

“Ze zijn super snel en professioneel. Ze hebben me geholpen met wat extra informatie en hebben een handig online systeem om offertes te tekenen. Alles ging super snel en soepel en ik had de vertalingen binnen een paar dagen in huis. Helemaal perfect!”

Eline
Eerbeek

“Ik heb al twee keer de documenten bij Urgent Vertalen laten vertalen. Ze zijn echt aardig en beschikbaar. De documenten worden snel vertaald en gestuurd naar huis.”

Francesca
Romana Fasoli

info

2000+ Klanten geven ons gemiddeld een 9,5/10

Meer informatie

Alles wat u moet weten over een arbeidsovereenkomst

Arbeidsovereenkomst vertalen voor uitzendbureaus

Ben je werkzaam voor een uitzendbureau, of bij een uitzendbureau? Als uitzendbureau ben je een bemiddelaar en leverancier van personeel. Hierdoor kan het regelmatig voorkomen dat je een vertaling nodig het van een arbeidscontract. In nagenoeg alle branches zijn er uitzendbureaus en met de vele flexwerkers uit binnen- en buitenland kun je haast niet zonder een vertaalbureau. Dankzij onze spoed vertaalservice kunnen uitzendbureaus in zeer korte tijd de arbeidsovereenkomsten laten vertalen door een officieel en professioneel vertaalbureau.

De kenmerken van een arbeidsovereenkomst

Een arbeidscontract, of arbeidsovereenkomst is een officieel en juridisch contract, waarin de afspraken vermeld staan die de werkgever en de werknemer met elkaar overeenkomen. Normaliter wordt een arbeidsovereenkomst aangegaan op het moment van indiensttreding, uiteraard met beider toestemming. Er zijn diverse arbeidsdocumenten beschikbaar, denk hierbij bijvoorbeeld aan een contract van bepaalde, of onbepaalde tijd. In de meeste gevallen zal de werkgever met zijn werknemer een overeenkomst aangaan van een tijdelijke periode en bij tevredenheid een vast, onbepaalde tijd contract aangaan.

Werken in het buitenland?

In deze tijd van internationalisering, waarbij veel werkzaamheden over de grens gebeuren is het steeds vaker nodig dat een werkgever een contract aangaat met een werknemer uit het buitenland. In dit geval zal het officiële document vertaald moeten worden. Veel voorkomende vertaling van arbeidsdocumenten zijn bijvoorbeeld Poolse vertalingenHongaarse vertalingenSpaanse vertalingen en uiteraard Engelse vertalingen. Werken in het buitenland? Niet alleen voor de werkgever is het van belang dat het arbeidscontract betrouwbaar wordt vertaald, ook voor de werknemer is het van belang te weten welke verplichtingen aan worden gegaan en wat er voor teruggekregen wordt.

about sect2 1 pnskjijjbdxh9h2mu6z7z0qw98t9choe11q0vkssn4 2
vertaalbureau
about sect2 1 pnskjijjbdxh9h2mu6z7z0qw98t9choe11q0vkssn4 2
service sect pnskjjhenfz8nu77b4pvigf6mj2uiv8eldxxexuh30 1
about sect2 1 pnskjijjbdxh9h2mu6z7z0qw98t9choe11q0vkssn4 2