Medische factuur laten vertalen

Uw medische factuur vertalen omdat er in het buitenland medische kosten zijn gemaakt? Hier vindt u alle informatie rondom dit proces.

Helaas weten we dat een ongeluk in een klein hoekje zit. Lekker op vakantie, op bezoek bij familie of op zakenreis. Tijdens uw verblijf in het buitenland kunt u door ziekte of een ongeval zelfs in het ziekenhuis terecht komen. Het kan voorkomen dat u de kosten voor een medische behandeling of vervoer naar het ziekenhuis zal moeten voorschieten. In deze blog leggen wij u uit hoe het proces verloopt om een medische factuur beëdigd te laten vertalen, als u in deze vervelende situatie terecht bent gekomen.

Lees verder

Welke informatie moet een buitenlandse factuur bevatten?

Controleer bij ontvangst van de factuur zorgvuldig of alle informatie duidelijk en juist op de factuur staat zoals;

  • De juiste gegevens van de zorgverlener.
  • De juiste gegevens van uzelf.
  • Informatie over de behandeling en/of product.
  • De gemaakte kosten en datum.

Let op de taal waarin de factuur is opgesteld

Het is ontzettend belangrijk om bij ontvangst van de factuur te controleren in welke taal de factuur is opgesteld. Vaak kunt u namelijk aan de dokter of het ziekenhuis waar u geholpen bent vragen of het mogelijk is om de factuur alsnog in het Engels op te stellen. Dit zal u tijd en geld schelen wanneer u de factuur gaat declareren bij uw zorg- en/of reisverzekeraar. Zorg- en/of reisverzekeringen accepteren alle facturen die zijn opgesteld in het Engels of Nederlands. In sommige gevallen accepteert de verzekeraar ook facturen die in het Spaans, Frans of Duits zijn opgesteld. U kunt contact op nemen met de verzekeraar om te informeren wat hun eisen zijn.

Uw medische factuur kan niet in het Engels worden opgesteld. Is dit een probleem?

Nee, dit is geen probleem. Wij adviseren u, voordat u direct een beëdigde vertaling van uw factuur laat verzorgen, eerst contact op te nemen met uw zorg- en eventueel ook reisverzekeraar. Daar kunt u navraag doen in welke taal de factuur door hen wordt geaccepteerd. Dit kan per zorg- en reisverzekering verschillen.

3 tips voordat u een beëdigde vertaling van uw medische factuur laat verzorgen

De kosten om uw medische factuur te laten vertalen worden vaak niet vergoed door de verzekeraar.

Wij denken graag met u mee en adviseren u:

  1. na te vragen of de beëdigde vertaling van uw medische factuur wordt vergoed. Neem contact op met uw zorgverzekering en eventueel (indien u deze heeft afgesloten) ook met uw reisverzekering;
  2. wanneer de kosten voor een beëdigde vertaling inderdaad worden vergoed, dat bijvoorbeeld per e-mail vast te leggen of te controleren of dit in uw verzekeringspolis staat vermeld;
  3. een offerte op te vragen om een beëdigde vertaling van de factuur te laten verzorgen. Bij Urgent Vertalen is dit geheel vrijblijvend;

in het geval de kosten niet door de verzekering worden vergoed, te berekenen of de kosten van de beëdigde vertaling niet hoger zijn dan de kosten op de factuur die u wilt declareren.

info

1850 klanten waarderen ons gemiddeld met een 9.5/10

Meer info

Professionele vertaling nodig?

Heeft u een officiële vertaling nodig en wilt u de garantie dat het goed gebeurt? Als beëdigd vertaalbureau vertalen wij uw document snel en goed. U profiteert altijd van onze niet goed, geld terug garantie, onze snelheid en het feit dat wij gemiddeld 36,8% goedkoper zijn in vergelijking met andere vertaalbureaus.

Direct aanvragen

Stappen om uw medische factuur beëdigd te vertalen

U kunt uw medische factuur beëdigd laten vertalen bij Vertaalbureau Urgent Vertalen in Den Haag.

  1. Vertaalbureau Urgent vertalen heeft een scan of een duidelijke foto van de factuur nodig om een beëdigde vertaling te maken. Indien u niet in staat bent een scan of foto aan te leveren, bent u van harte welkom om op ons kantoor langs te komen. Terwijl wij uw documenten inscannen, kunt u genieten van een lekker kopje koffie of thee.
  2. U ontvangt van een van onze vertaaladviseurs een vrijblijvende offerte. Hierin kunt u zien wat de exacte kosten zijn en hoelang het duurt voordat u de (scans van de) beëdigde vertaling ontvangt.
  3. Wij selecteren altijd een beëdigd vertaler die gespecialiseerd is in het vertalen van medische documenten.
  4. U ontvangt via de mail de scans van de beëdigde vertaling en de factuur. Het origineel (de hard-copy) wordt per post of koerier naar het gewenste adres verzonden.

Declareer ik de beëdigde vertaling van de factuur zowel bij de zorgverzekeraar als bij de reisverzekeraar?

Nee. In Nederland hebben we een Convenant Samenloop Reis- en zorgverzekeringen. Dit is een akkoord dat is gesloten tussen de zorgverzekeraar en de reisverzekeraar. Zij hebben samen afspraken gemaakt over het afhandelen van uw zorgkosten. U kunt dus zelf kiezen waar u eventueel de kosten gedeclareerd wilt hebben (indien de kosten onder één van deze verzekeringen vallen).

Volg ons

Wanneer u voor Urgent Vertalen kiest, dan bent u ervan verzekerd dat;

Bekijk onze diensten

De zorgverzekeraar vergoedt niet alle kosten op de factuur. Wat nu?

Het kan voorkomen dat de zorgverzekeraar niet alles kan vergoeden. Soms wordt het deel dat niet wordt vergoed door de zorgverzekeraar, wel wordt vergoed door de reisverzekeraar. Het laatste geldt helaas alleen wanneer u voor vertrek een (aanvullende) reisverzekering heeft afgesloten.

Ga goed voorbereid op reis naar 32 landen met de EHIC op zak

Tegenwoordig kunt u voor een tijdelijk verblijf in het buitenland een zogenaamde EHIC (European Health Insurance Card) aanvragen. Wanneer u in het bezit bent van deze gezondheidskaart, hoeft u in 32 landen de factuur niet voor te schieten. Let wel op dat het aanvragen van een EHIC een aantal werkdagen kan duren. Het is dus verstandig om dit ruim voor uw vertrek te regelen. Op https://www.zorgwijzer.nl/faq/ehic kunt u de 32 landen vinden die hieraan meedoen.

Neem contact op

Plaats een reactie