Handleiding laten vertalen
Uw handleiding vertalen, omdat u van plan bent om uw product of dienst in het buitenland te verkopen? Kies vertaalbureau Urgent Vertalen.
2500+ beoordelingen gemiddeld 9,6
Inhoudsopgave
Handleiding laten vertalen door een gecertificeerd vertaalbureau
Uw handleiding vertalen, omdat u van plan bent om uw product of dienst in het buitenland te verkopen? Of heeft u afnemers, die de Nederlandse taal niet beheersen? Het is belangrijk dat uw klanten uw product of dienst op de juiste wijze kunnen gebruiken. Uw handleiding in meerdere talen aanbieden, kan de verkoop van uw product of dienst bevorderen. Daarnaast is het over het algemeen verplicht om volgens de Europese richtlijnen een handleiding in de taal te leveren, waar u uw product of dienst aan wilt bieden.
Uw handleiding vertalen tegen een scherp tarief
Uw handleiding vertalen kan bij het vertaalbureau van Den Haag tegen een scherp tarief. Zonder enig verlies in kwaliteit. Via deze weg willen wij u graag de mogelijkheid geven, om zelf een schatting te maken van de kosten voor het vertalen van uw handleiding. Wij hebben al vaak meegemaakt, dat er een vertaling verzorgd moet worden, voordat een product of dienst überhaupt op de markt is. Wij begrijpen als geen ander, dat u hierdoor voor een ongemakkelijke beslissing staat. Wij zijn bereid om samen met u, een door u opgestelde geheimhoudingsovereenkomst te ondertekenen. Ook zonder geheimhoudingsovereenkomst kunt u het volle vertrouwen in het vertaalbureau van Den Haag hebben.
Een spoedvertaling van uw handleiding zonder “spoedtarief”
U heeft urgent een vertaling nodig van uw handleiding. Velen vertaalbureaus vragen een spoedtarief om de vertaling van handleiding versneld te realiseren. Vertaalbureau Urgent Vertalen doet dit niet. Wij vertalen elk document tegen een aantrekkelijk tarief. Bij ons vertaalbureau kunt u altijd rekenen op scherpe tarieven en een snelle oplevering van elke vertaling.
Waarom handleiding laten vertalen door een vertaalbureau
Het vertalen van handleidingen is een complexe taak die precisie en expertise vereist. Een handleiding is vaak het belangrijkste document dat gebruikers helpt om een product of dienst correct en efficiënt te gebruiken. Het vertalen van dergelijke documenten moet daarom zorgvuldig gebeuren om misverstanden en fouten te voorkomen. Hier komt een professioneel vertaalbureau in beeld.
Een vertaalbureau beschikt over ervaren vertalers die gespecialiseerd zijn in technische vertalingen. Deze professionals begrijpen niet alleen de bron- en doeltaal grondig, maar hebben ook diepgaande kennis van de terminologie die specifiek is voor de industrie van de handleiding. Dit zorgt ervoor dat de vertaling niet alleen linguïstisch correct is, maar ook technisch accuraat.
Bij het vertalen van een handleiding door een vertaalbureau wordt het document doorgaans door meerdere fasen geleid. Dit begint met een grondige analyse van de broninhoud om de juiste toon en terminologie te bepalen. Vervolgens wordt de vertaling uitgevoerd door een vertaler met expertise in het relevante vakgebied. Na de eerste vertaling volgt een revisie door een tweede, onafhankelijke vertaler om eventuele fouten of inconsistenties te corrigeren. Dit proces garandeert een hoge kwaliteit en nauwkeurigheid van de vertaling.
Het gebruik van een vertaalbureau voor handleidingvertalingen biedt ook het voordeel van consistentie. Ons vertaalbureau maakt gebruik van geavanceerde vertaalsoftware en terminologiedatabases, waardoor termen en zinnen consequent worden vertaald, ongeacht de lengte of complexiteit van het document. Dit is vooral belangrijk voor bedrijven die regelmatig nieuwe handleidingen moeten laten vertalen, omdat het zorgt voor een uniforme stijl en terminologie in alle documenten.
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Strikte beveiliging en geheimhouding volgens ISO 27001. Naast de Privacywet (AVG), hebben al onze medewerkers en vertalers een geheimhoudingsovereenkomst ondertekend. Urgent Vertalen is een van de weinige vertaalbureaus die naast de ISO 9001 kwaliteitsmanagement- en ISO 17100 vertaaldienstennorm ook gecertificeerd is voor de ISO 27001 informatiebeveiligingsnorm. Hierdoor voldoen onze processen o.a. op basis van beveiliging aan zeer strenge eisen om uw documentatie en gegevens extra te beschermen.
Onze werkwijze voor uw vertaling
Stap 1
Na ontvangst van uw aanvraag controleert onze vertaaladviseur uw documenten
Stap 2
Op basis van de gewenste talencombinatie en vakjargon selecteren de meest geschikte gediplomeerde vertaler voor uw vertaalverzoek
Stap 3
In overleg met onze vertaler maakt de vertaaladviseur een prijsopgave op basis van tijd dat de vertaler hiervoor kwijt is. In het maken van de prijsopgave wordt rekening gehouden met herhaling van werkzaamheden en bewerkelijkheid van het document.
Stap 4
Een vrijblijvende offerte op maat wordt op werkdagen meestal binnen 60 minuten aan u toegezonden
Stap 5
Bij akkoord ontvangen wij graag uw factuurgegevens en eventueel benodigde verzendgegevens
Stap 6
Urgent Vertalen start aan uw opdracht en levert op binnen de afgesproken tijd.
Stap 7
Kwaliteit van ons werk garanderen wij ook na oplevering van uw vertaling; Mocht u toch twijfels hebben over onze vertaalslag, bijvoorbeeld een bepaalde woordkeuze, controleren wij uw bevindingen en ontvangt u zonder extra kosten een gecorrigeerde vertaling.
Kies voor het legalisatiegemak van vertaalbureau Urgent Vertalen
Legalisatieservice?
Veelgestelde vragen
Het vertalen van handleidingen door een vertaalbureau zorgt voor een nauwkeurige en consistente vertaling. Professionele vertalers hebben niet alleen een grondige kennis van de bron- en doeltaal, maar ook van de specifieke terminologie van uw industrie. Dit vermindert het risico op misverstanden en fouten, wat essentieel is voor de veiligheid en tevredenheid van uw klanten.
Handleidingen bevatten vaak technische termen en instructies die precies en duidelijk moeten worden overgebracht. Een verkeerde vertaling kan leiden tot misbruik van een product of dienst. Vertaalbureaus hebben ervaren technische vertalers en gebruiken geavanceerde vertaalsoftware om de consistentie en nauwkeurigheid van de vertaling te waarborgen.
Vertaalbureaus hanteren een meerlagig kwaliteitscontroleproces. Na de initiële vertaling wordt het document door een tweede, onafhankelijke vertaler gereviseerd. Daarnaast maken veel bureaus gebruik van terminologiedatabases en vertaalgeheugens om ervoor te zorgen dat termen consistent worden gebruikt. Dit proces garandeert een hoge mate van nauwkeurigheid en kwaliteit.
Ja, veel vertaalbureaus bieden desktop publishing (DTP) diensten aan. Dit betekent dat de opmaak, inclusief afbeeldingen, tabellen en diagrammen, behouden blijft of aangepast wordt aan de doeltaal. Dit is cruciaal voor de leesbaarheid en bruikbaarheid van de vertaalde handleiding.
Het gebruik van hetzelfde vertaalbureau voor al uw handleidingvertalingen zorgt voor consistentie in terminologie en stijl. Vertaalbureaus gebruiken vaak vertaalgeheugens die eerdere vertalingen opslaan, waardoor dezelfde terminologie en stijl in toekomstige documenten kunnen worden toegepast. Dit zorgt voor een uniforme gebruikerservaring en verhoogt de professionaliteit van uw documentatie.
De snelheid van de vertaling hangt af van de lengte en complexiteit van de handleiding. Vertaalbureaus kunnen vaak binnen enkele dagen tot weken een vertaling leveren, afhankelijk van de specificaties van het project. Bij dringende gevallen kunnen veel bureaus ook spoedvertalingen aanbieden.
Wat zijn de kosten voor het vertalen van een handleiding?
De kosten voor het vertalen van een handleiding variëren afhankelijk van de taal en het aantal woorden. Neem contact met ons op voor een vrijblijvende offerte op maat.
Vertaling Gediplomeerd | Vertaling Extra Zekerheid | Beëdigde Vertaling |
---|---|---|
Vertaling door gediplomeerd vertaler | Vertaling door gediplomeerd vertaler | Vertaling door gediplomeerd vertaler |
Native speaker van de doeltaal | Vertaling geredigeerd door een tweede vertaler | Hoge kwaliteit voor een vaste lage prijs |
Hoge kwaliteit voor een vaste lage prijs | Hoge kwaliteit voor een vaste lage prijs | Snel en voordelig met kwaliteitsgarantie |
Snel en voordelig met kwaliteitsgarantie | Snel en voordelig met kwaliteitsgarantie | Conform ISO-9001, ISO-27001 en ISO-17100 |
Conform ISO-9001 en ISO-27001 uitgevoerd | Conform ISO-9001, ISO-27001 en ISO-17100 | Officieel erkende vertaling binnen Nederland |
Optimale kwaliteit door extra controle Vanaf €0,14 per woord exclus | Gegarandeerde acceptatie van vertaling door alle Nederlandse instanties (zoals: gemeente, Rechtbank, IND en opleidingsinstituten) Vanaf €0,16 per woord exclusie | |
Vanaf €0,10 per woord exclusief btw | Vanaf €0,14 per woord exclusief btw | Vanaf €0,16 per woord exclusief btw |
Volledig betrouwbaar. Strikte geheimhouding volgens ISO 27001 geldt voor elke vertaalopdracht.
Strikte geheimhouding volgens ISO 27001
Het team achter de vertalingen
Bij ons vertaalbureau zijn we trots op ons team van gepassioneerde taalexperts, elk met een eigen unieke specialisatie. Ze worden ondersteund door een zorgvuldig gekozen netwerk van professionele vertalers en revisoren. Ons gezamenlijke doel is om de hoogste kwaliteit te leveren in de vertaling van uw teksten.
Waarom kiezen voor Urgent Vertalen?
ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001 gecertificeerd
Vaak binnen 24 uur vertaald zonder spoedtoeslag
Beëdigde vertalingen en volledige legalisatieservice
2600+ Klanten geven ons gemiddeld een 9,6/10