Nederlandse taal

pexels-tara-winstead-8849282 Vertaalbureaus versus AI

Vertaalbureaus versus AI

De technologie staat nooit stil, en kunstmatige intelligentie (AI) duikt steeds vaker op in situaties waar vroeger mensenwerk nodig was. Maar hoe zit dat met vertaaldiensten? Kunnen AI-tools worden gebruikt om vertalingen te maken? Wat zijn de voor- en nadelen van AI-vertalingen? En waarom zou u misschien toch beter kunnen kiezen voor vertaalbureau Urgent Vertalen? … Lees meer
pexels-pixabay-267586 verschil beëdigde vertaling en gecertificeerde vertaling

Wat is het verschil tussen beëdigde vertalingen en gecertificeerde vertalingen?

De wereld van vertalingen kan soms een wirwar van termen en betekenissen lijken. Wat is precies een beëdigde vertaling en hoe verschilt die van een gecertificeerde vertaling? Hoewel ze raakvlakken hebben, zijn er belangrijke verschillen. In dit artikel leggen we het graag aan u uit. Wat is beëdigd vertalen? Het kan gebeuren dat u voor … Lees meer
pexels-ekaterina-bolovtsova-4049960 verschil tussen vertaler en tolk

Wat is het verschil tussen een vertaler en een tolk?

Een vertaler en een tolk vervullen beide cruciale rollen in de communicatie tussen verschillende talen, maar hun werkzaamheden en vaardigheden verschillen aanzienlijk. Wat is een vertaler? Een vertaler heeft als beroep geschreven teksten te vertalen, oftewel te werken met documenten op papier. Een vertaler die voor vertaalbureau Urgent Vertalen werkzaam is heeft hiervoor een volwaardige opleiding als … Lees meer
hoe-werkt-legalisatie-pexels-pixabay-48148

Hoe werkt een legalisatie?

Om de juiste route te bepalen moet je eerst controleren of het land van bestemming van een document meedoet aan het Apostilleverdrag. Kijk of desbetreffend land in de lijst staat op de volgende pagina van NederlandWereldwijd. Lees ook ons blog over het verschil tussen een legalisatie en een apostille. Staat het land waar je de … Lees meer
verschil-tussen-legalisatie-en-apostille-pexels-freestocks-135129

Wat is het verschil tussen legalisatie en apostille?

Officiële documenten die in Nederland worden uitgegeven door de overheid of andere officieel erkende instellingen zijn niet per definitie ook officieel erkend in het buitenland. Om documenten officieel erkend te laten worden buiten Nederland, dienen deze documenten gelegaliseerd te worden. De manier van legalisatie varieert per land van bestemming. En wanneer je een document hebt … Lees meer
internationaal rijbewijs

Een internationaal rijbewijs aanvragen, of een beëdigde vertaling?
Ontdek welke van de twee u nodig heeft voor vertrek

Gaat u auto rijden in het buitenland? Ontdek of je een internationaal rijbewijs moet aanvragen of een beëdigde vertaling nodig hebt.
belgisch-gemeentepersoneel-leert-nederlands-dankzij-app

Belgisch gemeentepersoneel leert Nederlands dankzij app

Het laatste taalnieuws leest u als eerste bij vertaalbureau Urgent Vertalen: Belgisch gemeentepersoneel leert Nederlands dankzij app.
VierSlagLeren

Taalontwikkeling tijdens de eerste levensjaren

Kinderen leren een taal snel en dat zonder dat iemand ze de regels van de taal hoeft uit te leggen. Ieder kind wereldwijd leert zijn eigen moedertaal.
Dag van de Duitse taal

Dag van de Duitse taal

Op 23 april 2015 was het de “Dag van de Duitse taal”. Organisator “Actiegroep Duits” wilt op deze dag het belang van de Duitse taal onderstrepen.
emigreren naar duitsland

Emigreren naar Duitsland
Alles over het wonen en werken in Duitsland

Gaat u emigreren naar Duitsland? Ontdek alle informatie die u nodig heeft over de benodigde documenten en de vertaling hiervan.
1237 Next

De vertaaladviseurs die dagelijks voor u klaar staan

Ons team van vertaalspecialisten is werkzaam in de prachtige stad Den Haag en kan met zijn native achtergrond al uw documenten in alle talen vertalen. Al onze vertalers zijn professionals en het door u gewenste document zal door één van onze native speakers van de doeltaal naar de hoogste standaard worden vertaald. Onze native vertalers zijn allen in het bezit van een HBO diploma, of hoger en zijn verplicht jaarlijks bijscholing te volgen om op de hoogte te blijven van alle ontwikkelingen in taal en zich verder te specialiseren in bepaalde vakgebieden. We leggen de standaard van vertalingen het hoogst in onze branche, wat terug te vinden is in onze ISO certificeringen en zijn daarom voor zowel particulieren als zakelijk het aangewezen vertaalbureau in Den Haag voor elk project.

Wat onze klanten zeggen

“De snelheid waarmee men mijn zaak heeft gedaan was geweldig. Alles via email verzonden en binnen een dag lag weer vertaalt terug in mijn mailbax. Grandioos!!! ”

Mahir
Yildiz

“De snelheid waarmee men mijn zaak heeft gedaan was geweldig. Alles via email verzonden en binnen een dag lag weer vertaalt terug in mijn mailbax. Grandioos!!! ”

Mahir
Yildiz

“De snelheid waarmee men mijn zaak heeft gedaan was geweldig. Alles via email verzonden en binnen een dag lag weer vertaalt terug in mijn mailbax. Grandioos!!! ”

Mahir
Yildiz

“De snelheid waarmee men mijn zaak heeft gedaan was geweldig. Alles via email verzonden en binnen een dag lag weer vertaalt terug in mijn mailbax. Grandioos!!! ”

Mahir
Yildiz