Vaccinatiebewijs vertalen

Bent u van plan om naar het buitenland te reizen voor bijvoorbeeld een vakantie, zakenreis of vrijwilligerswerk? Bij Urgent Vertalen is een vaccinatiebewijs vertalen snel geregeld. Bent u van plan om naar het buitenland te reizen voor bijvoorbeeld een vakantie, zakenreis of vrijwilligerswerk? Dan is het goed mogelijk dat u moet kunnen aantonen dat u tegen bepaalde ziektes bent ingeënt. In sommige landen wordt een vaccinatie aanbevolen of zelfs verplicht, zoals bijvoorbeeld tegen het coronavirus, hepatitis of polio. Helaas zijn er bepaalde landen die het vaccinatieboekje (ook wel vaccinatiepaspoort) niet voldoende achten. Een vaccinatieboekje vertalen of een vaccinatiebewijs vertalen zorgt ervoor dat men het in de officiële taal die in het land gesproken wordt kan lezen. Vaak komt men er kort voor vertrek achter dat dit nog moet gebeuren. Omdat wij jarenlange ervaring hebben met het verzorgen van spoedvertalingen kunt u gerust contact met ons opnemen. Bij Urgent Vertalen is een vaccinatiebewijs vertalen snel geregeld.

Officieel erkende vertalingen met garantie
Beëdigde vertalingen en volledige legalisatieservice
Vaak binnen 24 uur vertaald zonder spoedtoeslag
Vraag uw offerte vrijblijvend aan
Op werkdagen binnen 1 uur ontvangen
Amanda uit Dordrecht vroeg een offerte aan
12 minuten geleden

Wanneer is het nodig om een vaccinatiebewijs te laten vertalen?

Wanneer een land het internationale of Europese vaccinatieboekje of -bewijs niet kan lezen in zijn eigen officiële taal, wordt er gevraagd om een beëdigde vertaling van het vaccinatieboekje of vaccinatiebewijs mee op reis te nemen. Een bewijs van de genomen vaccinatie zal het bijvoorbeeld gaan om een bewijs van de coronavaccinatie vertalen of de gele koortsvaccinatie vertalen. Aangezien deze eisen per land erg verschillen en er dagelijks wijzigingen kunnen plaatsvinden, is het belangrijk om kort voor vertrek de Nederlandse GGD, de ambassade of het consulaat van het land van uw bestemming te raadplegen voor de meest recente informatie rondom verplichte inentingen.

De garanties van ons vertaalbureau

Superscherp geprijsd
Uit recent onderzoek blijkt dat de tarieven van ons vertaalbureau gemiddeld 36,8% goedkoper zijn, in vergelijking met het leeuwendeel van onze collega’s.
ISO 9001, ISO 17100 & ISO 27001
Hoogste kwaliteit, vaste lage prijs
Hoogste kwaliteitsgarantie
Uw tekst of document, beëdigd of onbeëdigd, te vertalen tegen een scherp tarief, in de beste kwaliteit. 100% tevredenheid van onze opdrachtgevers, daar voelen wij ons toe verplicht.
ISO 9001, ISO 17100 & ISO 27001
Native speaker vertalers
90% beëdigde vertalingen
Supersnelle service
Nooit meer tijdverlies door postverzendingen. Nooit meer tijd kwijt aan het ophalen van documentatie. Wij kennen Den Haag op ons duimpje en helpen u graag.
Spoedvertalingen zonder “spoedtoeslag”
Vaak binnen 24 uur vertaald
Gecertificeerd vertaalbureau met kwaliteitsgarantie
Urgent Vertalen is een van de weinige vertaalbureaus die naast de ISO 9001 kwaliteitsmanagement- en ISO 17100 vertaaldienstennorm ook gecertificeerd is voor de ISO 27001 informatiebeveiligingsnorm.
Meer info

Met spoed vaccinatiebewijs vertalen

Wij begrijpen dat u een vertaling van een vaccinatiebewijs met spoed nodig kan hebben. Vaak wordt de inenting namelijk binnen een korte tijd voor vertrek geplaatst, waardoor een spoedvertaling voor een vaccinbewijs kort voor vertrek bij ons wordt aangevraagd. Vertalen in een kort tijdsbestek is bij Urgent Vertalen geen enkel probleem. Wij verzorgen dagelijks diverse spoedvertalingen en dit zorgt ervoor dat wij gewend zijn om zeer snel te handelen. Wilt u een vaccinatiebewijs met spoed vertalen? Geen zorgen, wij staan voor u klaar. En omdat vaccinatiebewijzen vaak standaard documenten zijn, is een vertaling vaak al binnen 24 uur klaar!

Uw vertaling in 3 eenvoudige stappen

U stuurt ons een scan van uw documenten per e-mail
De vertaling wordt zo snel mogelijk voor u verzorgd
Supersnelle verzending via spoedkoerier
Vertaalbureau Urgent Vertalen verzorgt dagelijks spoedvertalingen. *Een (beëdigde) vertaling kunnen wij vaak binnen 24 uur aan u leveren, zonder "spoedtoeslag".
Meer informatie
We staan voor je klaar
We helpen onze klanten in meer dan 30 talen
Waarborg van veiligheid
ISO 9001, ISO 17100 en ISO 27001 gecertificeerd
3000+ beoordelingen
Tevreden opdrachtgevers: 9.7 op basis van 3000+ reviews

Vaccinatieboekje vertalen

Heeft u binnenkort een afspraak voor het plaatsen van een vaccinatie? Dan wordt deze vaccinatie in het vaccinatieboekje (wanneer u dit aanschaft of hier al over beschikt) geregistreerd. Het vaccinatieboekje is een internationaal bewijs van inenting. Aangezien het vaccinatieboekje is opgesteld in het Nederlands, Engels en het Frans zijn er veel landen waar het vaccinatieboekje wel wordt geaccepteerd. Ook is er een uitgebreidere versie van het vaccinatieboekje, namelijk het Europees Medisch Paspoort. In het Europees Medisch Paspoort zijn ook de talen Spaans, Deens, Duits Italiaans, Grieks, Fins, Portugees en Zweeds toegevoegd. Er zijn echter ook landen waar u een (verplichte) vaccinatie moet kunnen aantonen in de eigen officiële taal van dat land, zoals het Chinees of Turks. Wanneer u beschikt over een vaccinatieboekje en u heeft er bijvoorbeeld voor gekozen om o.a. de coronavaccinatie hierin te laten opnemen, is het verstandig om het vaccinatieboekje beëdigd te laten vertalen in plaats van losse vaccinatiebewijzen. Meer informatie rondom een beëdigde vertaling vindt u hier.

Meest gekozen talen van dit moment

(Beëdigde) vertaling
Engels
Gemiddelde prijs vanaf €0,10 per woord
Bekijken
(Beëdigde) vertaling
Frans
Gemiddelde prijs vanaf €0,10 per woord
Bekijken
(Beëdigde) vertaling
Spaans
Gemiddelde prijs vanaf €0,10 per woord
Bekijken
(Beëdigde) vertaling
Chinees
Gemiddelde prijs vanaf €0,10 per woord
Bekijken
(Beëdigde) vertaling
Duits
Gemiddelde prijs vanaf €0,10 per woord
Bekijken
(Beëdigde) vertaling
Saoedi-Arabisch
Gemiddelde prijs vanaf €0,10 per woord
Bekijken
(Beëdigde) vertaling
Italiaans
Gemiddelde prijs vanaf €0,10 per woord
Bekijken

Vaccinatiebewijs vertalen voor een visumaanvraag

Het kan voorkomen dat wanneer u een visum gaat aanvragen voor een (langer) verblijf in het buitenland, er door de ambassade of het consulaat van dat betreffende land gevraagd wordt een vaccinatiebewijs van bepaalde inentingen aan te leveren in de eigen officiële taal van dat land. Hierdoor bent u genoodzaakt om uw vaccinatiebewijs beëdigd te laten vertalen. Daarbij wordt het aanvragen van een visum voor bepaalde landen vaak als ingewikkeld en tijdrovend ervaren. Zo moeten er vaak documenten worden gelegaliseerd vóór en nadat een beëdigde vertaling is verzorgd. Wilt u meer informatie over een vaccinatiebewijs vertalen voor een visumaanvraag of over het legaliseren van uw documenten? Dan kunt u gerust contact met ons opnemen.

Vaccinatiebewijs vertalen. Wat zijn de kosten?

De kosten voor een reguliere (niet-beëdigde) vertaling berekenen wij op basis van de gewenste talencombinatie en de hoeveelheid woorden die uw documenten tellen, zo kunt u al vanaf €0,10 per woord exclusief btw teksten laten vertalen. De kosten voor een beëdigde vertaling zijn vanaf €0,16 per woord exclusief btw. Wij berekenen de kosten op basis van de tijd die de vertaler kwijt is aan het vertalen van het document. Helder en eerlijk. Bekijk de tarieven.
Vraag een vrijblijvende offerte aan

Tevreden klanten: 9.6 op basis van meer dan 3000+ reviews

Geverifieerd

27/05/2025 sadik usluer, vlaardingen

“ik heb meerdere keren documenten laten vertalen en ben zeer tevreden hoe het ze mij hebben geholpen,”

Geverifieerd

24/05/2025 Erik, Haarlem

“Snelle offerte, goede opvolging en vertaling snel geleverd”

Geverifieerd

23/05/2025 Raymond , Heemstede

“Prima en snel”

Geverifieerd

23/05/2025 Rodrigo, Panama

“The first contact was easy and quick for response. The work delivered on time as expected.”

Geverifieerd

23/05/2025 Mark, Diemen

“Super snelle reactie, persoonlijk, op maat, en veel expertise, o.a. op gebied van apostile.”

Corrector

Wat is een corrector?

Glenn Walsh
februari 24, 2025

Veelgestelde vragen over Vaccinatiebewijs vertalen

Jeffrey Posthuma

Sinds 2011 ben ik als vertaaladviseur het aanspreekpunt voor klanten met een vertaalbehoefte. Geen dag is hetzelfde en na al die jaren help ik iedere klant nog altijd met evenveel passie en verveelt mijn vak geen moment.

“De juiste vertaaloplossing verzorgen voor elke klant, dat is mijn vak.“

Vertaaladviseur